1
00:00:01,860 --> 00:00:04,390

foreign

2
00:00:04,390 --> 00:00:04,400
foreign
 

3
00:00:04,400 --> 00:00:44,450
foreign
[Music]

4
00:00:44,450 --> 00:00:44,460
[Music]
 

5
00:00:44,460 --> 00:00:49,530
[Music]
foreign

6
00:00:49,530 --> 00:00:49,540

 

7
00:00:49,540 --> 00:01:01,890

[Music]

8
00:01:01,890 --> 00:01:01,900

 

9
00:01:01,900 --> 00:01:13,200

[Music]

10
00:01:13,200 --> 00:01:13,210

 

11
00:01:13,210 --> 00:01:24,170

[Music]

12
00:01:24,170 --> 00:01:24,180

 

13
00:01:24,180 --> 00:01:43,749

foreign

14
00:01:43,749 --> 00:01:43,759

 

15
00:01:43,759 --> 00:01:46,429

Foster you'll see Gibraltar and the

16
00:01:46,429 --> 00:01:46,439
Foster you'll see Gibraltar and the
 

17
00:01:46,439 --> 00:01:48,289
Foster you'll see Gibraltar and the
Dreadnought before midday oh Before Time

18
00:01:48,289 --> 00:01:48,299
Dreadnought before midday oh Before Time
 

19
00:01:48,299 --> 00:01:49,789
Dreadnought before midday oh Before Time
Commander

20
00:01:49,789 --> 00:01:49,799
Commander
 

21
00:01:49,799 --> 00:02:03,050
Commander
the board time

22
00:02:03,050 --> 00:02:03,060

 

23
00:02:03,060 --> 00:02:05,510

allies thank God of Spanish triggers

24
00:02:05,510 --> 00:02:05,520
allies thank God of Spanish triggers
 

25
00:02:05,520 --> 00:02:06,770
allies thank God of Spanish triggers
vanish

26
00:02:06,770 --> 00:02:06,780
vanish
 

27
00:02:06,780 --> 00:02:08,330
vanish
never shot the Spanish come out of

28
00:02:08,330 --> 00:02:08,340
never shot the Spanish come out of
 

29
00:02:08,340 --> 00:02:09,410
never shot the Spanish come out of
Morris

30
00:02:09,410 --> 00:02:09,420
Morris
 

31
00:02:09,420 --> 00:02:18,140
Morris
they're well clear of a master figures

32
00:02:18,140 --> 00:02:18,150

 

33
00:02:18,150 --> 00:02:26,110

[Music]

34
00:02:26,110 --> 00:02:26,120
[Music]
 

35
00:02:26,120 --> 00:02:31,490
[Music]
we see

36
00:02:31,490 --> 00:02:31,500

 

37
00:02:31,500 --> 00:02:34,930

how's your Spanish homebler not good sir

38
00:02:34,930 --> 00:02:34,940
how's your Spanish homebler not good sir
 

39
00:02:34,940 --> 00:02:38,390
how's your Spanish homebler not good sir
then he'll surely understand French

40
00:02:38,390 --> 00:02:38,400
then he'll surely understand French
 

41
00:02:38,400 --> 00:02:40,490
then he'll surely understand French
ask him below for a glass of wine

42
00:02:40,490 --> 00:02:40,500
ask him below for a glass of wine
 

43
00:02:40,500 --> 00:03:05,710
ask him below for a glass of wine
companies

44
00:03:05,710 --> 00:03:05,720

 

45
00:03:05,720 --> 00:03:09,110

insists you open it at once oh does he

46
00:03:09,110 --> 00:03:09,120
insists you open it at once oh does he
 

47
00:03:09,120 --> 00:03:13,250
insists you open it at once oh does he
does he indeed

48
00:03:13,250 --> 00:03:13,260

 

49
00:03:13,260 --> 00:03:16,070

yes

50
00:03:16,070 --> 00:03:16,080
yes
 

51
00:03:16,080 --> 00:03:19,690
yes
and then

52
00:03:19,690 --> 00:03:19,700

 

53
00:03:19,700 --> 00:03:22,610

I suppose this means that the Spanish

54
00:03:22,610 --> 00:03:22,620
I suppose this means that the Spanish
 

55
00:03:22,620 --> 00:03:37,030
I suppose this means that the Spanish
have made peace with France

56
00:03:37,030 --> 00:03:37,040

 

57
00:03:37,040 --> 00:03:40,070

Jackson see the Duke of belchita

58
00:03:40,070 --> 00:03:40,080
Jackson see the Duke of belchita
 

59
00:03:40,080 --> 00:03:42,610
Jackson see the Duke of belchita
Grande of the first class

60
00:03:42,610 --> 00:03:42,620
Grande of the first class
 

61
00:03:42,620 --> 00:03:44,210
Grande of the first class
commander-in-chief of his Catholic

62
00:03:44,210 --> 00:03:44,220
commander-in-chief of his Catholic
 

63
00:03:44,220 --> 00:03:47,750
commander-in-chief of his Catholic
Majesty's forces by land and by sea

64
00:03:47,750 --> 00:03:47,760
Majesty's forces by land and by sea
 

65
00:03:47,760 --> 00:03:50,390
Majesty's forces by land and by sea
Knight of the most sacred Order of the

66
00:03:50,390 --> 00:03:50,400
Knight of the most sacred Order of the
 

67
00:03:50,400 --> 00:03:52,910
Knight of the most sacred Order of the
Golden Fleece

68
00:03:52,910 --> 00:03:52,920
Golden Fleece
 

69
00:03:52,920 --> 00:03:54,890
Golden Fleece
first minister of his most Catholic

70
00:03:54,890 --> 00:03:54,900
first minister of his most Catholic
 

71
00:03:54,900 --> 00:03:57,649
first minister of his most Catholic
Majesty Captain general of Andalucia yes

72
00:03:57,649 --> 00:03:57,659
Majesty Captain general of Andalucia yes
 

73
00:03:57,659 --> 00:03:59,330
Majesty Captain general of Andalucia yes
all right all right Mr hornlow I think

74
00:03:59,330 --> 00:03:59,340
all right all right Mr hornlow I think
 

75
00:03:59,340 --> 00:04:00,589
all right all right Mr hornlow I think
we've quite established our friend the

76
00:04:00,589 --> 00:04:00,599
we've quite established our friend the
 

77
00:04:00,599 --> 00:04:03,770
we've quite established our friend the
Duke's Eminence what else does it say

78
00:04:03,770 --> 00:04:03,780
Duke's Eminence what else does it say
 

79
00:04:03,780 --> 00:04:09,009
Duke's Eminence what else does it say
s

80
00:04:09,009 --> 00:04:09,019

 

81
00:04:09,019 --> 00:04:11,570

she blows out of the water with eternal

82
00:04:11,570 --> 00:04:11,580
she blows out of the water with eternal
 

83
00:04:11,580 --> 00:04:12,729
she blows out of the water with eternal
defend ourselves

84
00:04:12,729 --> 00:04:12,739
defend ourselves
 

85
00:04:12,739 --> 00:04:15,229
defend ourselves
I'm in command of this vessel sir and

86
00:04:15,229 --> 00:04:15,239
I'm in command of this vessel sir and
 

87
00:04:15,239 --> 00:04:17,030
I'm in command of this vessel sir and
I'm a superior wreck and I soon come out

88
00:04:17,030 --> 00:04:17,040
I'm a superior wreck and I soon come out
 

89
00:04:17,040 --> 00:04:19,750
I'm a superior wreck and I soon come out
of this vessel

90
00:04:19,750 --> 00:04:19,760

 

91
00:04:19,760 --> 00:04:22,670

we're out man's an outgun this is sheer

92
00:04:22,670 --> 00:04:22,680
we're out man's an outgun this is sheer
 

93
00:04:22,680 --> 00:04:24,070
we're out man's an outgun this is sheer
Madness

94
00:04:24,070 --> 00:04:24,080
Madness
 

95
00:04:24,080 --> 00:04:27,170
Madness
DC Caesar

96
00:04:27,170 --> 00:04:27,180
DC Caesar
 

97
00:04:27,180 --> 00:04:35,629
DC Caesar
said

98
00:04:35,629 --> 00:04:35,639

 

99
00:04:35,639 --> 00:04:37,909

what is he saying

100
00:04:37,909 --> 00:04:37,919
what is he saying
 

101
00:04:37,919 --> 00:04:38,870
what is he saying
um

102
00:04:38,870 --> 00:04:38,880
um
 

103
00:04:38,880 --> 00:04:41,870
um
according to the rules of neutrality

104
00:04:41,870 --> 00:04:41,880
according to the rules of neutrality
 

105
00:04:41,880 --> 00:04:43,249
according to the rules of neutrality
you have six hours before the Spanish

106
00:04:43,249 --> 00:04:43,259
you have six hours before the Spanish
 

107
00:04:43,259 --> 00:04:46,790
you have six hours before the Spanish
start filing on the cell

108
00:04:46,790 --> 00:04:46,800

 

109
00:04:46,800 --> 00:04:51,010

you tell him sir

110
00:04:51,010 --> 00:04:51,020

 

111
00:04:51,020 --> 00:04:54,290

let him see he's made me angry

112
00:04:54,290 --> 00:04:54,300
let him see he's made me angry
 

113
00:04:54,300 --> 00:04:56,570
let him see he's made me angry
we must surrender before it's too late

114
00:04:56,570 --> 00:04:56,580
we must surrender before it's too late
 

115
00:04:56,580 --> 00:04:58,860
we must surrender before it's too late
hold your course

116
00:04:58,860 --> 00:04:58,870
hold your course
 

117
00:04:58,870 --> 00:05:07,270
hold your course
[Music]

118
00:05:07,270 --> 00:05:07,280

 

119
00:05:07,280 --> 00:05:09,230

Italians

120
00:05:09,230 --> 00:05:09,240
Italians
 

121
00:05:09,240 --> 00:05:10,610
Italians
you know the kind of thing I once said

122
00:05:10,610 --> 00:05:10,620
you know the kind of thing I once said
 

123
00:05:10,620 --> 00:05:15,189
you know the kind of thing I once said
don't you Hornblower yes sir

124
00:05:15,189 --> 00:05:15,199

 

125
00:05:15,199 --> 00:05:34,850

the circumstances

126
00:05:34,850 --> 00:05:34,860

 

127
00:05:34,860 --> 00:05:37,909

foreign

128
00:05:37,909 --> 00:05:37,919

 

129
00:05:37,919 --> 00:05:39,770

get him over the side

130
00:05:39,770 --> 00:05:39,780
get him over the side
 

131
00:05:39,780 --> 00:05:41,770
get him over the side
with dignity

132
00:05:41,770 --> 00:05:41,780
with dignity
 

133
00:05:41,780 --> 00:06:02,780
with dignity
Mr Bowles please

134
00:06:02,780 --> 00:06:02,790

 

135
00:06:02,790 --> 00:06:11,990

[Music]

136
00:06:11,990 --> 00:06:12,000

 

137
00:06:12,000 --> 00:06:21,850

thank you

138
00:06:21,850 --> 00:06:21,860

 

139
00:06:21,860 --> 00:06:25,969

wouldn't have changed Mr Hornblower

140
00:06:25,969 --> 00:06:25,979
wouldn't have changed Mr Hornblower
 

141
00:06:25,979 --> 00:06:28,969
wouldn't have changed Mr Hornblower
so quickly friends become enemies in the

142
00:06:28,969 --> 00:06:28,979
so quickly friends become enemies in the
 

143
00:06:28,979 --> 00:06:31,189
so quickly friends become enemies in the
teeth of War

144
00:06:31,189 --> 00:06:31,199
teeth of War
 

145
00:06:31,199 --> 00:06:32,749
teeth of War
and then we said the Duke said they were

146
00:06:32,749 --> 00:06:32,759
and then we said the Duke said they were
 

147
00:06:32,759 --> 00:06:33,890
and then we said the Duke said they were
to be neutral

148
00:06:33,890 --> 00:06:33,900
to be neutral
 

149
00:06:33,900 --> 00:06:36,050
to be neutral
meaning this word a short step from

150
00:06:36,050 --> 00:06:36,060
meaning this word a short step from
 

151
00:06:36,060 --> 00:06:39,529
meaning this word a short step from
there into bed with France

152
00:06:39,529 --> 00:06:39,539
there into bed with France
 

153
00:06:39,539 --> 00:06:41,570
there into bed with France
and foresee a day when the whole of

154
00:06:41,570 --> 00:06:41,580
and foresee a day when the whole of
 

155
00:06:41,580 --> 00:06:44,150
and foresee a day when the whole of
Europe will be a raid against us

156
00:06:44,150 --> 00:06:44,160
Europe will be a raid against us
 

157
00:06:44,160 --> 00:06:45,890
Europe will be a raid against us
we will prevail sir

158
00:06:45,890 --> 00:06:45,900
we will prevail sir
 

159
00:06:45,900 --> 00:06:48,469
we will prevail sir
they say we have God on our side

160
00:06:48,469 --> 00:06:48,479
they say we have God on our side
 

161
00:06:48,479 --> 00:06:50,330
they say we have God on our side
really

162
00:06:50,330 --> 00:06:50,340
really
 

163
00:06:50,340 --> 00:06:52,249
really
then let us pray the almighty never

164
00:06:52,249 --> 00:06:52,259
then let us pray the almighty never
 

165
00:06:52,259 --> 00:06:59,150
then let us pray the almighty never
chooses to become neutral

166
00:06:59,150 --> 00:06:59,160

 

167
00:06:59,160 --> 00:07:08,629

[Applause]

168
00:07:08,629 --> 00:07:08,639

 

169
00:07:08,639 --> 00:07:10,370

where's the freaking answer me kill the

170
00:07:10,370 --> 00:07:10,380
where's the freaking answer me kill the
 

171
00:07:10,380 --> 00:07:27,490
where's the freaking answer me kill the
soul

172
00:07:27,490 --> 00:07:27,500

 

173
00:07:27,500 --> 00:07:44,089

anybody else

174
00:07:44,089 --> 00:07:44,099

 

175
00:07:44,099 --> 00:07:58,610

sir

176
00:07:58,610 --> 00:07:58,620

 

177
00:07:58,620 --> 00:08:06,540

former Captain Mr Cleveland

178
00:08:06,540 --> 00:08:06,550

 

179
00:08:06,550 --> 00:08:14,290

[Music]

180
00:08:14,290 --> 00:08:14,300

 

181
00:08:14,300 --> 00:08:15,790

[Music]

182
00:08:15,790 --> 00:08:15,800
[Music]
 

183
00:08:15,800 --> 00:08:18,650
[Music]
the devils

184
00:08:18,650 --> 00:08:18,660
the devils
 

185
00:08:18,660 --> 00:08:22,249
the devils
looks like one of ours

186
00:08:22,249 --> 00:08:22,259

 

187
00:08:22,259 --> 00:08:23,990

Supply ship Sir

188
00:08:23,990 --> 00:08:24,000
Supply ship Sir
 

189
00:08:24,000 --> 00:08:28,010
Supply ship Sir
must have been returning to Gibraltar

190
00:08:28,010 --> 00:08:28,020

 

191
00:08:28,020 --> 00:08:29,930

the work of a neutral power Mr

192
00:08:29,930 --> 00:08:29,940
the work of a neutral power Mr
 

193
00:08:29,940 --> 00:08:32,389
the work of a neutral power Mr
hornblanc's value sir there will be an

194
00:08:32,389 --> 00:08:32,399
hornblanc's value sir there will be an
 

195
00:08:32,399 --> 00:08:35,159
hornblanc's value sir there will be an
act of War I expected nothing less

196
00:08:35,159 --> 00:08:35,169
act of War I expected nothing less
 

197
00:08:35,169 --> 00:08:37,850
act of War I expected nothing less
[Music]

198
00:08:37,850 --> 00:08:37,860
[Music]
 

199
00:08:37,860 --> 00:08:40,279
[Music]
over there sir survivors

200
00:08:40,279 --> 00:08:40,289
over there sir survivors
 

201
00:08:40,289 --> 00:08:45,530
over there sir survivors
[Music]

202
00:08:45,530 --> 00:08:45,540

 

203
00:08:45,540 --> 00:08:48,769

goodness gracious and as my eye deceives

204
00:08:48,769 --> 00:08:48,779
goodness gracious and as my eye deceives
 

205
00:08:48,779 --> 00:08:50,449
goodness gracious and as my eye deceives
me

206
00:08:50,449 --> 00:08:50,459
me
 

207
00:08:50,459 --> 00:08:52,990
me
so we have an honored guest sure

208
00:08:52,990 --> 00:08:53,000
so we have an honored guest sure
 

209
00:08:53,000 --> 00:08:56,630
so we have an honored guest sure
Captain Foster I believe Dreadnought

210
00:08:56,630 --> 00:08:56,640
Captain Foster I believe Dreadnought
 

211
00:08:56,640 --> 00:08:58,009
Captain Foster I believe Dreadnought
Foster sir

212
00:08:58,009 --> 00:08:58,019
Foster sir
 

213
00:08:58,019 --> 00:08:59,930
Foster sir
I do not care for such overblown titles

214
00:08:59,930 --> 00:08:59,940
I do not care for such overblown titles
 

215
00:08:59,940 --> 00:09:02,750
I do not care for such overblown titles
Mr womblower Mr Boss bring us up to win

216
00:09:02,750 --> 00:09:02,760
Mr womblower Mr Boss bring us up to win
 

217
00:09:02,760 --> 00:09:04,610
Mr womblower Mr Boss bring us up to win
one of them

218
00:09:04,610 --> 00:09:04,620
one of them
 

219
00:09:04,620 --> 00:09:07,009
one of them
vibrators

220
00:09:07,009 --> 00:09:07,019
vibrators
 

221
00:09:07,019 --> 00:09:10,990
vibrators
stand by to laugh up

222
00:09:10,990 --> 00:09:11,000
stand by to laugh up
 

223
00:09:11,000 --> 00:09:14,810
stand by to laugh up
[Music]

224
00:09:14,810 --> 00:09:14,820

 

225
00:09:14,820 --> 00:09:22,490

all right now that's

226
00:09:22,490 --> 00:09:22,500

 

227
00:09:22,500 --> 00:09:32,630

it

228
00:09:32,630 --> 00:09:32,640

 

229
00:09:32,640 --> 00:09:37,730

Captain fossa captain

230
00:09:37,730 --> 00:09:37,740

 

231
00:09:37,740 --> 00:09:40,250

welcome aboard sir I congratulate you on

232
00:09:40,250 --> 00:09:40,260
welcome aboard sir I congratulate you on
 

233
00:09:40,260 --> 00:09:42,410
welcome aboard sir I congratulate you on
your impeccable temperature oh that's a

234
00:09:42,410 --> 00:09:42,420
your impeccable temperature oh that's a
 

235
00:09:42,420 --> 00:09:45,530
your impeccable temperature oh that's a
bit of service as ever forgive me if I

236
00:09:45,530 --> 00:09:45,540
bit of service as ever forgive me if I
 

237
00:09:45,540 --> 00:09:47,990
bit of service as ever forgive me if I
forgore the usual pleasantries captain

238
00:09:47,990 --> 00:09:48,000
forgore the usual pleasantries captain
 

239
00:09:48,000 --> 00:09:50,990
forgore the usual pleasantries captain
until I have a discovered my limbs of

240
00:09:50,990 --> 00:09:51,000
until I have a discovered my limbs of
 

241
00:09:51,000 --> 00:09:55,310
until I have a discovered my limbs of
course

242
00:09:55,310 --> 00:09:55,320

 

243
00:09:55,320 --> 00:09:57,949

is prepared for Captain here

244
00:09:57,949 --> 00:09:57,959
is prepared for Captain here
 

245
00:09:57,959 --> 00:10:00,350
is prepared for Captain here
and password on to my servant to find

246
00:10:00,350 --> 00:10:00,360
and password on to my servant to find
 

247
00:10:00,360 --> 00:10:01,310
and password on to my servant to find
him

248
00:10:01,310 --> 00:10:01,320
him
 

249
00:10:01,320 --> 00:10:04,490
him
some old clothing of mine

250
00:10:04,490 --> 00:10:04,500
some old clothing of mine
 

251
00:10:04,500 --> 00:10:07,070
some old clothing of mine
I would welcome Your Presence at dinner

252
00:10:07,070 --> 00:10:07,080
I would welcome Your Presence at dinner
 

253
00:10:07,080 --> 00:10:09,050
I would welcome Your Presence at dinner
my quarters Captain why shall we honor

254
00:10:09,050 --> 00:10:09,060
my quarters Captain why shall we honor
 

255
00:10:09,060 --> 00:10:10,370
my quarters Captain why shall we honor
to attempt sir

256
00:10:10,370 --> 00:10:10,380
to attempt sir
 

257
00:10:10,380 --> 00:10:13,009
to attempt sir
last word onto the other officers yes

258
00:10:13,009 --> 00:10:13,019
last word onto the other officers yes
 

259
00:10:13,019 --> 00:10:17,630
last word onto the other officers yes
sir

260
00:10:17,630 --> 00:10:17,640

 

261
00:10:17,640 --> 00:10:19,610

I'll get that off me man

262
00:10:19,610 --> 00:10:19,620
I'll get that off me man
 

263
00:10:19,620 --> 00:10:23,630
I'll get that off me man
he said the ram

264
00:10:23,630 --> 00:10:23,640

 

265
00:10:23,640 --> 00:10:25,430

rear Captain he's not currently the

266
00:10:25,430 --> 00:10:25,440
rear Captain he's not currently the
 

267
00:10:25,440 --> 00:10:28,070
rear Captain he's not currently the
monster against admirers Mr Holmberg the

268
00:10:28,070 --> 00:10:28,080
monster against admirers Mr Holmberg the
 

269
00:10:28,080 --> 00:10:30,410
monster against admirers Mr Holmberg the
man is a legend indeed but there are

270
00:10:30,410 --> 00:10:30,420
man is a legend indeed but there are
 

271
00:10:30,420 --> 00:10:31,850
man is a legend indeed but there are
some who might consider his methods

272
00:10:31,850 --> 00:10:31,860
some who might consider his methods
 

273
00:10:31,860 --> 00:10:35,870
some who might consider his methods
Reckless

274
00:10:35,870 --> 00:10:35,880

 

275
00:10:35,880 --> 00:10:37,790

well that's Amelia passenger on the

276
00:10:37,790 --> 00:10:37,800
well that's Amelia passenger on the
 

277
00:10:37,800 --> 00:10:39,350
well that's Amelia passenger on the
Schooner on my way to Gibraltar to

278
00:10:39,350 --> 00:10:39,360
Schooner on my way to Gibraltar to
 

279
00:10:39,360 --> 00:10:40,970
Schooner on my way to Gibraltar to
resume command of the Dreadnought when

280
00:10:40,970 --> 00:10:40,980
resume command of the Dreadnought when
 

281
00:10:40,980 --> 00:10:43,430
resume command of the Dreadnought when
this the Spanish frigate blocked our

282
00:10:43,430 --> 00:10:43,440
this the Spanish frigate blocked our
 

283
00:10:43,440 --> 00:10:44,630
this the Spanish frigate blocked our
path

284
00:10:44,630 --> 00:10:44,640
path
 

285
00:10:44,640 --> 00:10:46,430
path
we're at manned and our gunned and

286
00:10:46,430 --> 00:10:46,440
we're at manned and our gunned and
 

287
00:10:46,440 --> 00:10:47,750
we're at manned and our gunned and
should we have run

288
00:10:47,750 --> 00:10:47,760
should we have run
 

289
00:10:47,760 --> 00:10:49,550
should we have run
we should certainly have been our Pace

290
00:10:49,550 --> 00:10:49,560
we should certainly have been our Pace
 

291
00:10:49,560 --> 00:10:52,069
we should certainly have been our Pace
did they fire without warning sir oh

292
00:10:52,069 --> 00:10:52,079
did they fire without warning sir oh
 

293
00:10:52,079 --> 00:10:54,949
did they fire without warning sir oh
they had their decency to fire warning

294
00:10:54,949 --> 00:10:54,959
they had their decency to fire warning
 

295
00:10:54,959 --> 00:10:58,970
they had their decency to fire warning
shot the audacity of them three Supply

296
00:10:58,970 --> 00:10:58,980
shot the audacity of them three Supply
 

297
00:10:58,980 --> 00:11:00,470
shot the audacity of them three Supply
ships taken by the French in as many

298
00:11:00,470 --> 00:11:00,480
ships taken by the French in as many
 

299
00:11:00,480 --> 00:11:02,030
ships taken by the French in as many
weeks so now the Spanish think they can

300
00:11:02,030 --> 00:11:02,040
weeks so now the Spanish think they can
 

301
00:11:02,040 --> 00:11:04,130
weeks so now the Spanish think they can
do the same well this was one ship they

302
00:11:04,130 --> 00:11:04,140
do the same well this was one ship they
 

303
00:11:04,140 --> 00:11:06,470
do the same well this was one ship they
would never take so

304
00:11:06,470 --> 00:11:06,480
would never take so
 

305
00:11:06,480 --> 00:11:09,170
would never take so
I assume come onto the schooner gave the

306
00:11:09,170 --> 00:11:09,180
I assume come onto the schooner gave the
 

307
00:11:09,180 --> 00:11:10,850
I assume come onto the schooner gave the
order we should attempt to rake her and

308
00:11:10,850 --> 00:11:10,860
order we should attempt to rake her and
 

309
00:11:10,860 --> 00:11:12,290
order we should attempt to rake her and
of course I knew our chances were slim

310
00:11:12,290 --> 00:11:12,300
of course I knew our chances were slim
 

311
00:11:12,300 --> 00:11:13,970
of course I knew our chances were slim
but I took comfort from the fact that

312
00:11:13,970 --> 00:11:13,980
but I took comfort from the fact that
 

313
00:11:13,980 --> 00:11:16,190
but I took comfort from the fact that
we're forced to destroy that prize and

314
00:11:16,190 --> 00:11:16,200
we're forced to destroy that prize and
 

315
00:11:16,200 --> 00:11:18,230
we're forced to destroy that prize and
had I don't acted the Schooner and her

316
00:11:18,230 --> 00:11:18,240
had I don't acted the Schooner and her
 

317
00:11:18,240 --> 00:11:20,210
had I don't acted the Schooner and her
supplies were at this very moment be in

318
00:11:20,210 --> 00:11:20,220
supplies were at this very moment be in
 

319
00:11:20,220 --> 00:11:22,370
supplies were at this very moment be in
the hands of the Spanish

320
00:11:22,370 --> 00:11:22,380
the hands of the Spanish
 

321
00:11:22,380 --> 00:11:24,590
the hands of the Spanish
what of the crew

322
00:11:24,590 --> 00:11:24,600
what of the crew
 

323
00:11:24,600 --> 00:11:26,750
what of the crew
you have a question I was merely

324
00:11:26,750 --> 00:11:26,760
you have a question I was merely
 

325
00:11:26,760 --> 00:11:29,870
you have a question I was merely
wondering how many of the crew did the

326
00:11:29,870 --> 00:11:29,880
wondering how many of the crew did the
 

327
00:11:29,880 --> 00:11:32,750
wondering how many of the crew did the
Spanish take from the sea

328
00:11:32,750 --> 00:11:32,760
Spanish take from the sea
 

329
00:11:32,760 --> 00:11:35,930
Spanish take from the sea
dear at the time my mind was engaged in

330
00:11:35,930 --> 00:11:35,940
dear at the time my mind was engaged in
 

331
00:11:35,940 --> 00:11:42,949
dear at the time my mind was engaged in
more important matters than arithmetic

332
00:11:42,949 --> 00:11:42,959

 

333
00:11:42,959 --> 00:11:46,370

am I to presume captain pellu

334
00:11:46,370 --> 00:11:46,380
am I to presume captain pellu
 

335
00:11:46,380 --> 00:11:56,269
am I to presume captain pellu
that you would have surrendered

336
00:11:56,269 --> 00:11:56,279

 

337
00:11:56,279 --> 00:11:58,430

it's neither the time or the place sir

338
00:11:58,430 --> 00:11:58,440
it's neither the time or the place sir
 

339
00:11:58,440 --> 00:12:01,370
it's neither the time or the place sir
to discuss tactics nonsense we're all

340
00:12:01,370 --> 00:12:01,380
to discuss tactics nonsense we're all
 

341
00:12:01,380 --> 00:12:03,889
to discuss tactics nonsense we're all
men of the sea here you

342
00:12:03,889 --> 00:12:03,899
men of the sea here you
 

343
00:12:03,899 --> 00:12:05,569
men of the sea here you
yes sir how would you have reacted in

344
00:12:05,569 --> 00:12:05,579
yes sir how would you have reacted in
 

345
00:12:05,579 --> 00:12:07,910
yes sir how would you have reacted in
such circumstances

346
00:12:07,910 --> 00:12:07,920
such circumstances
 

347
00:12:07,920 --> 00:12:15,050
such circumstances
I think perhaps come on man I'm with it

348
00:12:15,050 --> 00:12:15,060

 

349
00:12:15,060 --> 00:12:17,870

I am

350
00:12:17,870 --> 00:12:17,880

 

351
00:12:17,880 --> 00:12:20,030

I am pleased Spanish have been deprived

352
00:12:20,030 --> 00:12:20,040
I am pleased Spanish have been deprived
 

353
00:12:20,040 --> 00:12:28,329
I am pleased Spanish have been deprived
of our supply sir no

354
00:12:28,329 --> 00:12:28,339

 

355
00:12:28,339 --> 00:12:33,949

I take my leaves

356
00:12:33,949 --> 00:12:33,959

 

357
00:12:33,959 --> 00:12:40,490

usual fire young man a fancy you shall

358
00:12:40,490 --> 00:12:40,500

 

359
00:12:40,500 --> 00:12:50,130

[Music]

360
00:12:50,130 --> 00:12:50,140

 

361
00:12:50,140 --> 00:12:51,590

[Music]

362
00:12:51,590 --> 00:12:51,600
[Music]
 

363
00:12:51,600 --> 00:12:55,490
[Music]
I will just say this what's that a cruel

364
00:12:55,490 --> 00:12:55,500
I will just say this what's that a cruel
 

365
00:12:55,500 --> 00:12:57,230
I will just say this what's that a cruel
hand built by the almighty to set a

366
00:12:57,230 --> 00:12:57,240
hand built by the almighty to set a
 

367
00:12:57,240 --> 00:12:58,670
hand built by the almighty to set a
Spanish Anchorage six miles off

368
00:12:58,670 --> 00:12:58,680
Spanish Anchorage six miles off
 

369
00:12:58,680 --> 00:13:04,850
Spanish Anchorage six miles off
Gibraltar don't you think

370
00:13:04,850 --> 00:13:04,860

 

371
00:13:04,860 --> 00:13:07,629

reportedly please

372
00:13:07,629 --> 00:13:07,639
reportedly please
 

373
00:13:07,639 --> 00:13:11,090
reportedly please
eight chips I think so nine were they

374
00:13:11,090 --> 00:13:11,100
eight chips I think so nine were they
 

375
00:13:11,100 --> 00:13:17,050
eight chips I think so nine were they
yards crossed thank you Captain pelusa

376
00:13:17,050 --> 00:13:17,060
yards crossed thank you Captain pelusa
 

377
00:13:17,060 --> 00:13:19,190
yards crossed thank you Captain pelusa
I believe I might have offended you

378
00:13:19,190 --> 00:13:19,200
I believe I might have offended you
 

379
00:13:19,200 --> 00:13:20,449
I believe I might have offended you
earlier

380
00:13:20,449 --> 00:13:20,459
earlier
 

381
00:13:20,459 --> 00:13:22,850
earlier
yes Mr Hornblower

382
00:13:22,850 --> 00:13:22,860
yes Mr Hornblower
 

383
00:13:22,860 --> 00:13:26,829
yes Mr Hornblower
might I offer my apologies

384
00:13:26,829 --> 00:13:26,839

 

385
00:13:26,839 --> 00:13:29,810

your apology is noted

386
00:13:29,810 --> 00:13:29,820
your apology is noted
 

387
00:13:29,820 --> 00:13:33,350
your apology is noted
thank you sir

388
00:13:33,350 --> 00:13:33,360

 

389
00:13:33,360 --> 00:13:34,360

[Music]

390
00:13:34,360 --> 00:13:34,370
[Music]
 

391
00:13:34,370 --> 00:13:40,590
[Music]
[Applause]

392
00:13:40,590 --> 00:13:40,600

 

393
00:13:40,600 --> 00:13:48,230

[Music]

394
00:13:48,230 --> 00:13:48,240

 

395
00:13:48,240 --> 00:13:55,730

energy

396
00:13:55,730 --> 00:13:55,740

 

397
00:13:55,740 --> 00:13:58,850

Mr Hornblower what's up let me next meet

398
00:13:58,850 --> 00:13:58,860
Mr Hornblower what's up let me next meet
 

399
00:13:58,860 --> 00:14:00,170
Mr Hornblower what's up let me next meet
I believe you will have your commission

400
00:14:00,170 --> 00:14:00,180
I believe you will have your commission
 

401
00:14:00,180 --> 00:14:01,430
I believe you will have your commission
sir

402
00:14:01,430 --> 00:14:01,440
sir
 

403
00:14:01,440 --> 00:14:03,290
sir
well I presume you're putting yourself

404
00:14:03,290 --> 00:14:03,300
well I presume you're putting yourself
 

405
00:14:03,300 --> 00:14:06,710
well I presume you're putting yourself
forward for Examination for lieutenant

406
00:14:06,710 --> 00:14:06,720
forward for Examination for lieutenant
 

407
00:14:06,720 --> 00:14:10,069
forward for Examination for lieutenant
that is my Captain's decision

408
00:14:10,069 --> 00:14:10,079
that is my Captain's decision
 

409
00:14:10,079 --> 00:14:23,870
that is my Captain's decision
the port Admiral awaits

410
00:14:23,870 --> 00:14:23,880

 

411
00:14:23,880 --> 00:14:25,850

how much taken with our famous Captain

412
00:14:25,850 --> 00:14:25,860
how much taken with our famous Captain
 

413
00:14:25,860 --> 00:14:27,230
how much taken with our famous Captain
Foster

414
00:14:27,230 --> 00:14:27,240
Foster
 

415
00:14:27,240 --> 00:14:29,690
Foster
here with you

416
00:14:29,690 --> 00:14:29,700
here with you
 

417
00:14:29,700 --> 00:14:32,810
here with you
he's a truly great man sir

418
00:14:32,810 --> 00:14:32,820
he's a truly great man sir
 

419
00:14:32,820 --> 00:14:34,550
he's a truly great man sir
to be half the man that he is would see

420
00:14:34,550 --> 00:14:34,560
to be half the man that he is would see
 

421
00:14:34,560 --> 00:14:36,050
to be half the man that he is would see
my life fulfilled

422
00:14:36,050 --> 00:14:36,060
my life fulfilled
 

423
00:14:36,060 --> 00:14:38,269
my life fulfilled
careful Mr hornblur

424
00:14:38,269 --> 00:14:38,279
careful Mr hornblur
 

425
00:14:38,279 --> 00:14:41,980
careful Mr hornblur
such greatness always has its price

426
00:14:41,980 --> 00:14:41,990
such greatness always has its price
 

427
00:14:41,990 --> 00:14:44,030
such greatness always has its price
[Music]

428
00:14:44,030 --> 00:14:44,040
[Music]
 

429
00:14:44,040 --> 00:14:50,829
[Music]
come

430
00:14:50,829 --> 00:14:50,839

 

431
00:14:50,839 --> 00:14:53,810

you wish to see me sir oh yeah Mr

432
00:14:53,810 --> 00:14:53,820
you wish to see me sir oh yeah Mr
 

433
00:14:53,820 --> 00:14:56,569
you wish to see me sir oh yeah Mr
Hornblower yes I hope you consider this

434
00:14:56,569 --> 00:14:56,579
Hornblower yes I hope you consider this
 

435
00:14:56,579 --> 00:14:57,590
Hornblower yes I hope you consider this
good news

436
00:14:57,590 --> 00:14:57,600
good news
 

437
00:14:57,600 --> 00:14:59,629
good news
you're registered your Examination for

438
00:14:59,629 --> 00:14:59,639
you're registered your Examination for
 

439
00:14:59,639 --> 00:15:00,829
you're registered your Examination for
lieutenant

440
00:15:00,829 --> 00:15:00,839
lieutenant
 

441
00:15:00,839 --> 00:15:02,750
lieutenant
yes sir good and I should put you

442
00:15:02,750 --> 00:15:02,760
yes sir good and I should put you
 

443
00:15:02,760 --> 00:15:05,030
yes sir good and I should put you
forward for next month's round I would

444
00:15:05,030 --> 00:15:05,040
forward for next month's round I would
 

445
00:15:05,040 --> 00:15:06,889
forward for next month's round I would
be honest should you do well you will

446
00:15:06,889 --> 00:15:06,899
be honest should you do well you will
 

447
00:15:06,899 --> 00:15:08,930
be honest should you do well you will
already have two months seniority do

448
00:15:08,930 --> 00:15:08,940
already have two months seniority do
 

449
00:15:08,940 --> 00:15:10,490
already have two months seniority do
badly it's back with a midshipman for

450
00:15:10,490 --> 00:15:10,500
badly it's back with a midshipman for
 

451
00:15:10,500 --> 00:15:12,170
badly it's back with a midshipman for
six months at least I understand that

452
00:15:12,170 --> 00:15:12,180
six months at least I understand that
 

453
00:15:12,180 --> 00:15:14,210
six months at least I understand that
sir good we better spend your spare time

454
00:15:14,210 --> 00:15:14,220
sir good we better spend your spare time
 

455
00:15:14,220 --> 00:15:16,180
sir good we better spend your spare time
in study yes sir

456
00:15:16,180 --> 00:15:16,190
in study yes sir
 

457
00:15:16,190 --> 00:15:18,590
in study yes sir
[Music]

458
00:15:18,590 --> 00:15:18,600
[Music]
 

459
00:15:18,600 --> 00:15:21,470
[Music]
you're on a run Mr Bowles

460
00:15:21,470 --> 00:15:21,480
you're on a run Mr Bowles
 

461
00:15:21,480 --> 00:15:23,269
you're on a run Mr Bowles
I do believe your hands are tied Mr

462
00:15:23,269 --> 00:15:23,279
I do believe your hands are tied Mr
 

463
00:15:23,279 --> 00:15:27,050
I do believe your hands are tied Mr
brace girdle no prisons held me yet sir

464
00:15:27,050 --> 00:15:27,060
brace girdle no prisons held me yet sir
 

465
00:15:27,060 --> 00:15:30,530
brace girdle no prisons held me yet sir
yes

466
00:15:30,530 --> 00:15:30,540

 

467
00:15:30,540 --> 00:15:33,889

foreign

468
00:15:33,889 --> 00:15:33,899

 

469
00:15:33,899 --> 00:15:37,210

the tables are turning

470
00:15:37,210 --> 00:15:37,220
the tables are turning
 

471
00:15:37,220 --> 00:15:43,040
the tables are turning
Stone I don't want to waste it

472
00:15:43,040 --> 00:15:43,050

 

473
00:15:43,050 --> 00:15:52,200

[Music]

474
00:15:52,200 --> 00:15:52,210

 

475
00:15:52,210 --> 00:15:56,540

[Music]

476
00:15:56,540 --> 00:15:56,550
[Music]
 

477
00:15:56,550 --> 00:15:58,050
[Music]
[Applause]

478
00:15:58,050 --> 00:15:58,060
[Applause]
 

479
00:15:58,060 --> 00:16:11,140
[Applause]
[Music]

480
00:16:11,140 --> 00:16:11,150
[Music]
 

481
00:16:11,150 --> 00:16:11,200
[Music]
[Applause]

482
00:16:11,200 --> 00:16:11,210
[Applause]
 

483
00:16:11,210 --> 00:16:17,530
[Applause]
[Music]

484
00:16:17,530 --> 00:16:17,540
[Music]
 

485
00:16:17,540 --> 00:16:21,290
[Music]
I see you've taken my word Mr hornblock

486
00:16:21,290 --> 00:16:21,300
I see you've taken my word Mr hornblock
 

487
00:16:21,300 --> 00:16:23,090
I see you've taken my word Mr hornblock
but could you not find a place to study

488
00:16:23,090 --> 00:16:23,100
but could you not find a place to study
 

489
00:16:23,100 --> 00:16:25,550
but could you not find a place to study
below depth I was searching for some

490
00:16:25,550 --> 00:16:25,560
below depth I was searching for some
 

491
00:16:25,560 --> 00:16:28,910
below depth I was searching for some
peace and quiet oh yes of course I

492
00:16:28,910 --> 00:16:28,920
peace and quiet oh yes of course I
 

493
00:16:28,920 --> 00:16:31,850
peace and quiet oh yes of course I
apologize for Mr I I didn't as you were

494
00:16:31,850 --> 00:16:31,860
apologize for Mr I I didn't as you were
 

495
00:16:31,860 --> 00:16:34,189
apologize for Mr I I didn't as you were
Mr Hornblower

496
00:16:34,189 --> 00:16:34,199
Mr Hornblower
 

497
00:16:34,199 --> 00:16:36,769
Mr Hornblower
yes you'll find time to study when these

498
00:16:36,769 --> 00:16:36,779
yes you'll find time to study when these
 

499
00:16:36,779 --> 00:16:39,710
yes you'll find time to study when these
High Spirits are dulled

500
00:16:39,710 --> 00:16:39,720
High Spirits are dulled
 

501
00:16:39,720 --> 00:16:41,749
High Spirits are dulled
Captain Foster's recent engagement with

502
00:16:41,749 --> 00:16:41,759
Captain Foster's recent engagement with
 

503
00:16:41,759 --> 00:16:43,310
Captain Foster's recent engagement with
our Spanish friends has deprived the

504
00:16:43,310 --> 00:16:43,320
our Spanish friends has deprived the
 

505
00:16:43,320 --> 00:16:45,410
our Spanish friends has deprived the
fleet of its regular supplies

506
00:16:45,410 --> 00:16:45,420
fleet of its regular supplies
 

507
00:16:45,420 --> 00:16:47,449
fleet of its regular supplies
leaving me no alternative but to cut the

508
00:16:47,449 --> 00:16:47,459
leaving me no alternative but to cut the
 

509
00:16:47,459 --> 00:16:48,769
leaving me no alternative but to cut the
rations

510
00:16:48,769 --> 00:16:48,779
rations
 

511
00:16:48,779 --> 00:16:50,389
rations
by half

512
00:16:50,389 --> 00:16:50,399
by half
 

513
00:16:50,399 --> 00:16:52,870
by half
indeed Mr hobbler

514
00:16:52,870 --> 00:16:52,880
indeed Mr hobbler
 

515
00:16:52,880 --> 00:16:55,370
indeed Mr hobbler
no doubt Captain Foster will be forced

516
00:16:55,370 --> 00:16:55,380
no doubt Captain Foster will be forced
 

517
00:16:55,380 --> 00:16:57,710
no doubt Captain Foster will be forced
to follow a similar prudent path

518
00:16:57,710 --> 00:16:57,720
to follow a similar prudent path
 

519
00:16:57,720 --> 00:17:10,189
to follow a similar prudent path
yes

520
00:17:10,189 --> 00:17:10,199

 

521
00:17:10,199 --> 00:17:11,630

sounds like you've been at the rum

522
00:17:11,630 --> 00:17:11,640
sounds like you've been at the rum
 

523
00:17:11,640 --> 00:17:14,930
sounds like you've been at the rum
already

524
00:17:14,930 --> 00:17:14,940

 

525
00:17:14,940 --> 00:17:18,770

[Music]

526
00:17:18,770 --> 00:17:18,780

 

527
00:17:18,780 --> 00:17:22,130

what's this our freshens Captain's Albus

528
00:17:22,130 --> 00:17:22,140
what's this our freshens Captain's Albus
 

529
00:17:22,140 --> 00:17:24,049
what's this our freshens Captain's Albus
on account bunting there's been no

530
00:17:24,049 --> 00:17:24,059
on account bunting there's been no
 

531
00:17:24,059 --> 00:17:26,150
on account bunting there's been no
Supply ship for seven weeks right off

532
00:17:26,150 --> 00:17:26,160
Supply ship for seven weeks right off
 

533
00:17:26,160 --> 00:17:29,150
Supply ship for seven weeks right off
the captain is he on half rations it's

534
00:17:29,150 --> 00:17:29,160
the captain is he on half rations it's
 

535
00:17:29,160 --> 00:17:30,890
the captain is he on half rations it's
dangerous talk bunting

536
00:17:30,890 --> 00:17:30,900
dangerous talk bunting
 

537
00:17:30,900 --> 00:17:40,610
dangerous talk bunting
I'm gonna bite your tongue to save it

538
00:17:40,610 --> 00:17:40,620

 

539
00:17:40,620 --> 00:17:52,669

styles

540
00:17:52,669 --> 00:17:52,679

 

541
00:17:52,679 --> 00:17:56,150

Finch

542
00:17:56,150 --> 00:17:56,160

 

543
00:17:56,160 --> 00:18:05,110

and that will just leave hunting and me

544
00:18:05,110 --> 00:18:05,120

 

545
00:18:05,120 --> 00:18:08,750

what we are about to receive let us

546
00:18:08,750 --> 00:18:08,760
what we are about to receive let us
 

547
00:18:08,760 --> 00:18:13,310
what we are about to receive let us
thank the good captain pellyu

548
00:18:13,310 --> 00:18:13,320

 

549
00:18:13,320 --> 00:18:24,400

foreign

550
00:18:24,400 --> 00:18:24,410

 

551
00:18:24,410 --> 00:18:53,720

[Music]

552
00:18:53,720 --> 00:18:53,730

 

553
00:18:53,730 --> 00:19:01,010

[Music]

554
00:19:01,010 --> 00:19:01,020

 

555
00:19:01,020 --> 00:19:03,529

acting left turn and Hornblower requests

556
00:19:03,529 --> 00:19:03,539
acting left turn and Hornblower requests
 

557
00:19:03,539 --> 00:19:05,930
acting left turn and Hornblower requests
a little less gusto in the course if you

558
00:19:05,930 --> 00:19:05,940
a little less gusto in the course if you
 

559
00:19:05,940 --> 00:19:26,650
a little less gusto in the course if you
please

560
00:19:26,650 --> 00:19:26,660

 

561
00:19:26,660 --> 00:19:30,010

a moment Mr hombler

562
00:19:30,010 --> 00:19:30,020
a moment Mr hombler
 

563
00:19:30,020 --> 00:19:33,350
a moment Mr hombler
he sent a message to quiet the men I

564
00:19:33,350 --> 00:19:33,360
he sent a message to quiet the men I
 

565
00:19:33,360 --> 00:19:34,730
he sent a message to quiet the men I
nearly wish to concentrate in my study

566
00:19:34,730 --> 00:19:34,740
nearly wish to concentrate in my study
 

567
00:19:34,740 --> 00:19:36,370
nearly wish to concentrate in my study
sir

568
00:19:36,370 --> 00:19:36,380
sir
 

569
00:19:36,380 --> 00:19:44,810
sir
something praying on your mind

570
00:19:44,810 --> 00:19:44,820

 

571
00:19:44,820 --> 00:19:46,750

Readiness

572
00:19:46,750 --> 00:19:46,760
Readiness
 

573
00:19:46,760 --> 00:19:49,850
Readiness
as I remember my examination

574
00:19:49,850 --> 00:19:49,860
as I remember my examination
 

575
00:19:49,860 --> 00:19:52,430
as I remember my examination
like you I spent weeks with my nose in a

576
00:19:52,430 --> 00:19:52,440
like you I spent weeks with my nose in a
 

577
00:19:52,440 --> 00:19:54,529
like you I spent weeks with my nose in a
book I was fortunate to be tested on a

578
00:19:54,529 --> 00:19:54,539
book I was fortunate to be tested on a
 

579
00:19:54,539 --> 00:19:56,750
book I was fortunate to be tested on a
subject I knew well

580
00:19:56,750 --> 00:19:56,760
subject I knew well
 

581
00:19:56,760 --> 00:19:59,090
subject I knew well
but it's after the examination that the

582
00:19:59,090 --> 00:19:59,100
but it's after the examination that the
 

583
00:19:59,100 --> 00:20:02,510
but it's after the examination that the
real test begins sir can teach you how

584
00:20:02,510 --> 00:20:02,520
real test begins sir can teach you how
 

585
00:20:02,520 --> 00:20:05,270
real test begins sir can teach you how
to steer a ship

586
00:20:05,270 --> 00:20:05,280
to steer a ship
 

587
00:20:05,280 --> 00:20:07,190
to steer a ship
but it can never show you how to manage

588
00:20:07,190 --> 00:20:07,200
but it can never show you how to manage
 

589
00:20:07,200 --> 00:20:09,049
but it can never show you how to manage
a starving crew the men are afraid

590
00:20:09,049 --> 00:20:09,059
a starving crew the men are afraid
 

591
00:20:09,059 --> 00:20:10,549
a starving crew the men are afraid
Horatio

592
00:20:10,549 --> 00:20:10,559
Horatio
 

593
00:20:10,559 --> 00:20:12,350
Horatio
many have seen before the effects of

594
00:20:12,350 --> 00:20:12,360
many have seen before the effects of
 

595
00:20:12,360 --> 00:20:14,330
many have seen before the effects of
prolonged rationing they fear a future

596
00:20:14,330 --> 00:20:14,340
prolonged rationing they fear a future
 

597
00:20:14,340 --> 00:20:16,370
prolonged rationing they fear a future
of disease and death

598
00:20:16,370 --> 00:20:16,380
of disease and death
 

599
00:20:16,380 --> 00:20:18,470
of disease and death
but why are they singing

600
00:20:18,470 --> 00:20:18,480
but why are they singing
 

601
00:20:18,480 --> 00:20:20,270
but why are they singing
and give them the choice between singing

602
00:20:20,270 --> 00:20:20,280
and give them the choice between singing
 

603
00:20:20,280 --> 00:20:23,450
and give them the choice between singing
and weeping which would do fancy

604
00:20:23,450 --> 00:20:23,460
and weeping which would do fancy
 

605
00:20:23,460 --> 00:20:25,490
and weeping which would do fancy
good Lieutenant gets to know the ways of

606
00:20:25,490 --> 00:20:25,500
good Lieutenant gets to know the ways of
 

607
00:20:25,500 --> 00:20:26,570
good Lieutenant gets to know the ways of
his men

608
00:20:26,570 --> 00:20:26,580
his men
 

609
00:20:26,580 --> 00:20:29,870
his men
if you wish to test your readiness

610
00:20:29,870 --> 00:20:29,880
if you wish to test your readiness
 

611
00:20:29,880 --> 00:20:31,280
if you wish to test your readiness
begin

612
00:20:31,280 --> 00:20:31,290
begin
 

613
00:20:31,290 --> 00:20:57,970
begin
[Music]

614
00:20:57,970 --> 00:20:57,980

 

615
00:20:57,980 --> 00:21:36,110

you look like I feel things foreign

616
00:21:36,110 --> 00:21:36,120

 

617
00:21:36,120 --> 00:21:37,830

anyway

618
00:21:37,830 --> 00:21:37,840
anyway
 

619
00:21:37,840 --> 00:22:04,190
anyway
[Music]

620
00:22:04,190 --> 00:22:04,200

 

621
00:22:04,200 --> 00:22:07,250

is he all right this week sir two weeks

622
00:22:07,250 --> 00:22:07,260
is he all right this week sir two weeks
 

623
00:22:07,260 --> 00:22:09,529
is he all right this week sir two weeks
to climb the rattlings

624
00:22:09,529 --> 00:22:09,539
to climb the rattlings
 

625
00:22:09,539 --> 00:22:12,169
to climb the rattlings
a decent grub I reckon and take him to

626
00:22:12,169 --> 00:22:12,179
a decent grub I reckon and take him to
 

627
00:22:12,179 --> 00:22:15,789
a decent grub I reckon and take him to
the stick bath

628
00:22:15,789 --> 00:22:15,799

 

629
00:22:15,799 --> 00:22:18,169

you sit around doing nothing while the

630
00:22:18,169 --> 00:22:18,179
you sit around doing nothing while the
 

631
00:22:18,179 --> 00:22:20,590
you sit around doing nothing while the
Spanish pick off our ships

632
00:22:20,590 --> 00:22:20,600
Spanish pick off our ships
 

633
00:22:20,600 --> 00:22:23,270
Spanish pick off our ships
there Mr Hornblower we should be out

634
00:22:23,270 --> 00:22:23,280
there Mr Hornblower we should be out
 

635
00:22:23,280 --> 00:22:26,630
there Mr Hornblower we should be out
there following Captain Foster's example

636
00:22:26,630 --> 00:22:26,640
there following Captain Foster's example
 

637
00:22:26,640 --> 00:22:29,029
there following Captain Foster's example
Captain Foster failed as I remember it

638
00:22:29,029 --> 00:22:29,039
Captain Foster failed as I remember it
 

639
00:22:29,039 --> 00:22:30,950
Captain Foster failed as I remember it
better to try and fail than to sit in

640
00:22:30,950 --> 00:22:30,960
better to try and fail than to sit in
 

641
00:22:30,960 --> 00:22:34,010
better to try and fail than to sit in
rotten disease and starvation

642
00:22:34,010 --> 00:22:34,020
rotten disease and starvation
 

643
00:22:34,020 --> 00:22:35,690
rotten disease and starvation
I believe you have overstepped the mark

644
00:22:35,690 --> 00:22:35,700
I believe you have overstepped the mark
 

645
00:22:35,700 --> 00:22:36,500
I believe you have overstepped the mark
Mr hombler

646
00:22:36,500 --> 00:22:36,510
Mr hombler
 

647
00:22:36,510 --> 00:22:37,850
Mr hombler
[Music]

648
00:22:37,850 --> 00:22:37,860
[Music]
 

649
00:22:37,860 --> 00:22:43,190
[Music]
I apologize sir

650
00:22:43,190 --> 00:22:43,200

 

651
00:22:43,200 --> 00:22:49,390

foreign

652
00:22:49,390 --> 00:22:49,400

 

653
00:22:49,400 --> 00:23:07,810

[Music]

654
00:23:07,810 --> 00:23:07,820

 

655
00:23:07,820 --> 00:23:10,970

yourself a comfortable position

656
00:23:10,970 --> 00:23:10,980
yourself a comfortable position
 

657
00:23:10,980 --> 00:23:12,649
yourself a comfortable position
soon before we're on

658
00:23:12,649 --> 00:23:12,659
soon before we're on
 

659
00:23:12,659 --> 00:23:17,750
soon before we're on
home

660
00:23:17,750 --> 00:23:17,760

 

661
00:23:17,760 --> 00:23:20,510

Mr strongbla yes that's right

662
00:23:20,510 --> 00:23:20,520
Mr strongbla yes that's right
 

663
00:23:20,520 --> 00:23:24,169
Mr strongbla yes that's right
at your ease man that's your ease

664
00:23:24,169 --> 00:23:24,179

 

665
00:23:24,179 --> 00:23:25,669

because they all muscles he's letting me

666
00:23:25,669 --> 00:23:25,679
because they all muscles he's letting me
 

667
00:23:25,679 --> 00:23:29,090
because they all muscles he's letting me
down a bit sir

668
00:23:29,090 --> 00:23:29,100

 

669
00:23:29,100 --> 00:23:31,610

how long have I been here

670
00:23:31,610 --> 00:23:31,620
how long have I been here
 

671
00:23:31,620 --> 00:23:33,529
how long have I been here
a few days now

672
00:23:33,529 --> 00:23:33,539
a few days now
 

673
00:23:33,539 --> 00:23:36,250
a few days now
it seems

674
00:23:36,250 --> 00:23:36,260

 

675
00:23:36,260 --> 00:23:38,990

damn fever

676
00:23:38,990 --> 00:23:39,000
damn fever
 

677
00:23:39,000 --> 00:23:41,570
damn fever
I can't rightly remember you'll make it

678
00:23:41,570 --> 00:23:41,580
I can't rightly remember you'll make it
 

679
00:23:41,580 --> 00:23:45,110
I can't rightly remember you'll make it
through

680
00:23:45,110 --> 00:23:45,120

 

681
00:23:45,120 --> 00:23:47,750

how long now to Portsmouth

682
00:23:47,750 --> 00:23:47,760
how long now to Portsmouth
 

683
00:23:47,760 --> 00:23:51,230
how long now to Portsmouth
not long now

684
00:23:51,230 --> 00:23:51,240

 

685
00:23:51,240 --> 00:23:54,250

rain is getting worse sir

686
00:23:54,250 --> 00:23:54,260
rain is getting worse sir
 

687
00:23:54,260 --> 00:23:57,590
rain is getting worse sir
seems confused

688
00:23:57,590 --> 00:23:57,600
seems confused
 

689
00:23:57,600 --> 00:23:59,450
seems confused
fever

690
00:23:59,450 --> 00:23:59,460
fever
 

691
00:23:59,460 --> 00:24:01,430
fever
I've been trying to keep him going keep

692
00:24:01,430 --> 00:24:01,440
I've been trying to keep him going keep
 

693
00:24:01,440 --> 00:24:03,950
I've been trying to keep him going keep
him awake and thinking

694
00:24:03,950 --> 00:24:03,960
him awake and thinking
 

695
00:24:03,960 --> 00:24:07,490
him awake and thinking
but it just drifts off

696
00:24:07,490 --> 00:24:07,500

 

697
00:24:07,500 --> 00:24:16,360

I don't know that he'll make it

698
00:24:16,360 --> 00:24:16,370

 

699
00:24:16,370 --> 00:24:33,310

[Music]

700
00:24:33,310 --> 00:24:33,320

 

701
00:24:33,320 --> 00:24:36,770

thank you

702
00:24:36,770 --> 00:24:36,780

 

703
00:24:36,780 --> 00:24:37,990

Finch

704
00:24:37,990 --> 00:24:38,000
Finch
 

705
00:24:38,000 --> 00:24:43,010
Finch
[Music]

706
00:24:43,010 --> 00:24:43,020
[Music]
 

707
00:24:43,020 --> 00:24:45,830
[Music]
how's your reading pitch greetings huh

708
00:24:45,830 --> 00:24:45,840
how's your reading pitch greetings huh
 

709
00:24:45,840 --> 00:24:51,950
how's your reading pitch greetings huh
can you read

710
00:24:51,950 --> 00:24:51,960

 

711
00:24:51,960 --> 00:24:56,890

Finch

712
00:24:56,890 --> 00:24:56,900

 

713
00:24:56,900 --> 00:25:00,049

can you read

714
00:25:00,049 --> 00:25:00,059
can you read
 

715
00:25:00,059 --> 00:25:02,990
can you read
I can read the Bible sir

716
00:25:02,990 --> 00:25:03,000
I can read the Bible sir
 

717
00:25:03,000 --> 00:25:04,430
I can read the Bible sir
yeah

718
00:25:04,430 --> 00:25:04,440
yeah
 

719
00:25:04,440 --> 00:25:09,529
yeah
Clark's complete Handbook of seamanship

720
00:25:09,529 --> 00:25:09,539

 

721
00:25:09,539 --> 00:25:11,390

I'm actually kind of you sir

722
00:25:11,390 --> 00:25:11,400
I'm actually kind of you sir
 

723
00:25:11,400 --> 00:25:14,630
I'm actually kind of you sir
sure I'll enjoy it

724
00:25:14,630 --> 00:25:14,640
sure I'll enjoy it
 

725
00:25:14,640 --> 00:25:16,250
sure I'll enjoy it
very much I don't know you don't

726
00:25:16,250 --> 00:25:16,260
very much I don't know you don't
 

727
00:25:16,260 --> 00:25:19,970
very much I don't know you don't
understand I want you to test me

728
00:25:19,970 --> 00:25:19,980

 

729
00:25:19,980 --> 00:25:21,529

I might have my Examination for

730
00:25:21,529 --> 00:25:21,539
I might have my Examination for
 

731
00:25:21,539 --> 00:25:23,570
I might have my Examination for
lieutenant coming shortly

732
00:25:23,570 --> 00:25:23,580
lieutenant coming shortly
 

733
00:25:23,580 --> 00:25:26,210
lieutenant coming shortly
but I need someone to test my knowledge

734
00:25:26,210 --> 00:25:26,220
but I need someone to test my knowledge
 

735
00:25:26,220 --> 00:25:29,750
but I need someone to test my knowledge
I'd be honored if you'd help me

736
00:25:29,750 --> 00:25:29,760

 

737
00:25:29,760 --> 00:25:32,510

come on man clear your mind

738
00:25:32,510 --> 00:25:32,520
come on man clear your mind
 

739
00:25:32,520 --> 00:25:35,230
come on man clear your mind
ask me a question

740
00:25:35,230 --> 00:25:35,240
ask me a question
 

741
00:25:35,240 --> 00:25:48,430
ask me a question
sir I want you to test me come on think

742
00:25:48,430 --> 00:25:48,440

 

743
00:25:48,440 --> 00:25:51,230

I reckon I don't need no book to test

744
00:25:51,230 --> 00:25:51,240
I reckon I don't need no book to test
 

745
00:25:51,240 --> 00:25:54,350
I reckon I don't need no book to test
you sir

746
00:25:54,350 --> 00:25:54,360

 

747
00:25:54,360 --> 00:26:02,360

right then give me your best

748
00:26:02,360 --> 00:26:02,370

 

749
00:26:02,370 --> 00:26:06,470

[Music]

750
00:26:06,470 --> 00:26:06,480

 

751
00:26:06,480 --> 00:26:08,830

supply chain

752
00:26:08,830 --> 00:26:08,840
supply chain
 

753
00:26:08,840 --> 00:26:11,330
supply chain
Supply ship coming in

754
00:26:11,330 --> 00:26:11,340
Supply ship coming in
 

755
00:26:11,340 --> 00:26:14,600
Supply ship coming in
ask the word Mr Cleveland hi sir

756
00:26:14,600 --> 00:26:14,610
ask the word Mr Cleveland hi sir
 

757
00:26:14,610 --> 00:26:17,870
ask the word Mr Cleveland hi sir
[Applause]

758
00:26:17,870 --> 00:26:17,880

 

759
00:26:17,880 --> 00:26:21,049

let's apply [\h__\h] a surprise it's been

760
00:26:21,049 --> 00:26:21,059
let's apply [\h__\h] a surprise it's been
 

761
00:26:21,059 --> 00:26:23,710
let's apply [\h__\h] a surprise it's been
sorted

762
00:26:23,710 --> 00:26:23,720

 

763
00:26:23,720 --> 00:26:27,070

sorry sir

764
00:26:27,070 --> 00:26:27,080

 

765
00:26:27,080 --> 00:26:29,450

spread the word Mr Cleveland

766
00:26:29,450 --> 00:26:29,460
spread the word Mr Cleveland
 

767
00:26:29,460 --> 00:26:32,630
spread the word Mr Cleveland
aye aye sir a surprise [\h__\h] a surprise

768
00:26:32,630 --> 00:26:32,640
aye aye sir a surprise [\h__\h] a surprise
 

769
00:26:32,640 --> 00:26:37,570
aye aye sir a surprise [\h__\h] a surprise
he's been sighted a supply ship

770
00:26:37,570 --> 00:26:37,580

 

771
00:26:37,580 --> 00:26:42,289

it's a pleasure Supply

772
00:26:42,289 --> 00:26:42,299

 

773
00:26:42,299 --> 00:26:47,409

the fisherman's Bend you see the pinch

774
00:26:47,409 --> 00:26:47,419

 

775
00:26:47,419 --> 00:26:55,810

how do you tie a fisherman's Bend and

776
00:26:55,810 --> 00:26:55,820

 

777
00:26:55,820 --> 00:26:58,789

how is he sir

778
00:26:58,789 --> 00:26:58,799
how is he sir
 

779
00:26:58,799 --> 00:27:00,590
how is he sir
I can't keep him awake

780
00:27:00,590 --> 00:27:00,600
I can't keep him awake
 

781
00:27:00,600 --> 00:27:02,630
I can't keep him awake
perhaps this will there's a supply ship

782
00:27:02,630 --> 00:27:02,640
perhaps this will there's a supply ship
 

783
00:27:02,640 --> 00:27:04,010
perhaps this will there's a supply ship
being sighted

784
00:27:04,010 --> 00:27:04,020
being sighted
 

785
00:27:04,020 --> 00:27:06,710
being sighted
you hear that

786
00:27:06,710 --> 00:27:06,720
you hear that
 

787
00:27:06,720 --> 00:27:11,920
you hear that
Finch

788
00:27:11,920 --> 00:27:11,930

 

789
00:27:11,930 --> 00:27:14,810

[Applause]

790
00:27:14,810 --> 00:27:14,820
[Applause]
 

791
00:27:14,820 --> 00:27:28,510
[Applause]
thank you

792
00:27:28,510 --> 00:27:28,520

 

793
00:27:28,520 --> 00:27:35,370

find sight Mr Hornblower indeed sir

794
00:27:35,370 --> 00:27:35,380

 

795
00:27:35,380 --> 00:27:38,880

[Applause]

796
00:27:38,880 --> 00:27:38,890

 

797
00:27:38,890 --> 00:27:39,530

[Music]

798
00:27:39,530 --> 00:27:39,540
[Music]
 

799
00:27:39,540 --> 00:27:40,590
[Music]
[Applause]

800
00:27:40,590 --> 00:27:40,600
[Applause]
 

801
00:27:40,600 --> 00:27:44,460
[Applause]
[Music]

802
00:27:44,460 --> 00:27:44,470

 

803
00:27:44,470 --> 00:27:44,970

[Applause]

804
00:27:44,970 --> 00:27:44,980
[Applause]
 

805
00:27:44,980 --> 00:27:49,730
[Applause]
[Music]

806
00:27:49,730 --> 00:27:49,740
[Music]
 

807
00:27:49,740 --> 00:27:53,450
[Music]
what's that like Mr brace girdle

808
00:27:53,450 --> 00:27:53,460
what's that like Mr brace girdle
 

809
00:27:53,460 --> 00:27:54,340
what's that like Mr brace girdle
flames

810
00:27:54,340 --> 00:27:54,350
flames
 

811
00:27:54,350 --> 00:27:59,090
flames
[Music]

812
00:27:59,090 --> 00:27:59,100

 

813
00:27:59,100 --> 00:28:00,769

what is it

814
00:28:00,769 --> 00:28:00,779
what is it
 

815
00:28:00,779 --> 00:28:01,630
what is it
ships up

816
00:28:01,630 --> 00:28:01,640
ships up
 

817
00:28:01,640 --> 00:28:02,210
ships up
[Music]

818
00:28:02,210 --> 00:28:02,220
[Music]
 

819
00:28:02,220 --> 00:28:04,029
[Music]
[Applause]

820
00:28:04,029 --> 00:28:04,039
[Applause]
 

821
00:28:04,039 --> 00:28:06,649
[Applause]
a Spanish fashion what about the

822
00:28:06,649 --> 00:28:06,659
a Spanish fashion what about the
 

823
00:28:06,659 --> 00:28:08,870
a Spanish fashion what about the
guardship sir too far a Stern

824
00:28:08,870 --> 00:28:08,880
guardship sir too far a Stern
 

825
00:28:08,880 --> 00:28:15,060
guardship sir too far a Stern
[Music]

826
00:28:15,060 --> 00:28:15,070

 

827
00:28:15,070 --> 00:28:20,470

[Music]

828
00:28:20,470 --> 00:28:20,480
[Music]
 

829
00:28:20,480 --> 00:28:22,410
[Music]
she's gone sir

830
00:28:22,410 --> 00:28:22,420
she's gone sir
 

831
00:28:22,420 --> 00:28:28,970
she's gone sir
[Music]

832
00:28:28,970 --> 00:28:28,980
[Music]
 

833
00:28:28,980 --> 00:28:35,230
[Music]
thank you Mr Price girdle

834
00:28:35,230 --> 00:28:35,240

 

835
00:28:35,240 --> 00:28:47,409

[Music]

836
00:28:47,409 --> 00:28:47,419

 

837
00:28:47,419 --> 00:28:49,430

it's the first time I've seen the

838
00:28:49,430 --> 00:28:49,440
it's the first time I've seen the
 

839
00:28:49,440 --> 00:28:52,130
it's the first time I've seen the
Spanish use a Fire Ship

840
00:28:52,130 --> 00:28:52,140
Spanish use a Fire Ship
 

841
00:28:52,140 --> 00:28:55,730
Spanish use a Fire Ship
perhaps they take their example from us

842
00:28:55,730 --> 00:28:55,740
perhaps they take their example from us
 

843
00:28:55,740 --> 00:29:00,769
perhaps they take their example from us
student outstrips to mastery

844
00:29:00,769 --> 00:29:00,779

 

845
00:29:00,779 --> 00:29:14,900

foreign

846
00:29:14,900 --> 00:29:14,910

 

847
00:29:14,910 --> 00:29:20,180

[Music]

848
00:29:20,180 --> 00:29:20,190

 

849
00:29:20,190 --> 00:29:51,550

[Music]

850
00:29:51,550 --> 00:29:51,560

 

851
00:29:51,560 --> 00:29:56,870

[Music]

852
00:29:56,870 --> 00:29:56,880
[Music]
 

853
00:29:56,880 --> 00:30:02,810
[Music]
awesome

854
00:30:02,810 --> 00:30:02,820

 

855
00:30:02,820 --> 00:30:05,029

gather round now gentlemen

856
00:30:05,029 --> 00:30:05,039
gather round now gentlemen
 

857
00:30:05,039 --> 00:30:06,529
gather round now gentlemen
digging your pockets dig deeply

858
00:30:06,529 --> 00:30:06,539
digging your pockets dig deeply
 

859
00:30:06,539 --> 00:30:10,430
digging your pockets dig deeply
generosity for the Dead Man's Widow

860
00:30:10,430 --> 00:30:10,440

 

861
00:30:10,440 --> 00:30:12,289

give me a start

862
00:30:12,289 --> 00:30:12,299
give me a start
 

863
00:30:12,299 --> 00:30:13,610
give me a start
a penny

864
00:30:13,610 --> 00:30:13,620
a penny
 

865
00:30:13,620 --> 00:30:16,510
a penny
for the lot

866
00:30:16,510 --> 00:30:16,520

 

867
00:30:16,520 --> 00:30:20,570

come on gentlemen this is serious

868
00:30:20,570 --> 00:30:20,580
come on gentlemen this is serious
 

869
00:30:20,580 --> 00:30:23,510
come on gentlemen this is serious
we've got a good sturdy pipe here

870
00:30:23,510 --> 00:30:23,520
we've got a good sturdy pipe here
 

871
00:30:23,520 --> 00:30:25,669
we've got a good sturdy pipe here
all of me five minutes ten shillings for

872
00:30:25,669 --> 00:30:25,679
all of me five minutes ten shillings for
 

873
00:30:25,679 --> 00:30:28,690
all of me five minutes ten shillings for
the lot

874
00:30:28,690 --> 00:30:28,700

 

875
00:30:28,700 --> 00:30:31,840

all right

876
00:30:31,840 --> 00:30:31,850

 

877
00:30:31,850 --> 00:30:33,190

[Music]

878
00:30:33,190 --> 00:30:33,200
[Music]
 

879
00:30:33,200 --> 00:30:37,180
[Music]
the week's paid he's sure man

880
00:30:37,180 --> 00:30:37,190
the week's paid he's sure man
 

881
00:30:37,190 --> 00:30:58,680
the week's paid he's sure man
[Music]

882
00:30:58,680 --> 00:30:58,690

 

883
00:30:58,690 --> 00:31:03,529

[Music]

884
00:31:03,529 --> 00:31:03,539

 

885
00:31:03,539 --> 00:31:07,870

foreign

886
00:31:07,870 --> 00:31:07,880

 

887
00:31:07,880 --> 00:31:10,789

he was a fine monster

888
00:31:10,789 --> 00:31:10,799
he was a fine monster
 

889
00:31:10,799 --> 00:31:13,130
he was a fine monster
and I thought you will be remembered yes

890
00:31:13,130 --> 00:31:13,140
and I thought you will be remembered yes
 

891
00:31:13,140 --> 00:31:16,430
and I thought you will be remembered yes
sir

892
00:31:16,430 --> 00:31:16,440

 

893
00:31:16,440 --> 00:31:19,070

this uh fellow bunting seems to be

894
00:31:19,070 --> 00:31:19,080
this uh fellow bunting seems to be
 

895
00:31:19,080 --> 00:31:22,190
this uh fellow bunting seems to be
taking it bad there's a they were made

896
00:31:22,190 --> 00:31:22,200
taking it bad there's a they were made
 

897
00:31:22,200 --> 00:31:24,950
taking it bad there's a they were made
on another ship when bunting was first

898
00:31:24,950 --> 00:31:24,960
on another ship when bunting was first
 

899
00:31:24,960 --> 00:31:26,330
on another ship when bunting was first
pressed

900
00:31:26,330 --> 00:31:26,340
pressed
 

901
00:31:26,340 --> 00:31:28,430
pressed
the way I heard it Finch helped him to

902
00:31:28,430 --> 00:31:28,440
the way I heard it Finch helped him to
 

903
00:31:28,440 --> 00:31:31,130
the way I heard it Finch helped him to
settle down see

904
00:31:31,130 --> 00:31:31,140
settle down see
 

905
00:31:31,140 --> 00:31:32,510
settle down see
thank you Matthew

906
00:31:32,510 --> 00:31:32,520
thank you Matthew
 

907
00:31:32,520 --> 00:31:36,970
thank you Matthew
quite amazing

908
00:31:36,970 --> 00:31:36,980

 

909
00:31:36,980 --> 00:31:39,470

we are to accompany the transport big

910
00:31:39,470 --> 00:31:39,480
we are to accompany the transport big
 

911
00:31:39,480 --> 00:31:42,590
we are to accompany the transport big
Caroline on a supplies Mission to Iran

912
00:31:42,590 --> 00:31:42,600
Caroline on a supplies Mission to Iran
 

913
00:31:42,600 --> 00:31:44,570
Caroline on a supplies Mission to Iran
my compliments to the master please

914
00:31:44,570 --> 00:31:44,580
my compliments to the master please
 

915
00:31:44,580 --> 00:31:46,490
my compliments to the master please
inform Mr Bowles to ready the ship for

916
00:31:46,490 --> 00:31:46,500
inform Mr Bowles to ready the ship for
 

917
00:31:46,500 --> 00:31:49,310
inform Mr Bowles to ready the ship for
sale oh and we are to be joined by a Mr

918
00:31:49,310 --> 00:31:49,320
sale oh and we are to be joined by a Mr
 

919
00:31:49,320 --> 00:31:52,010
sale oh and we are to be joined by a Mr
tackling of the Diplomatic service

920
00:31:52,010 --> 00:31:52,020
tackling of the Diplomatic service
 

921
00:31:52,020 --> 00:31:54,049
tackling of the Diplomatic service
who will conduct negotiations

922
00:31:54,049 --> 00:31:54,059
who will conduct negotiations
 

923
00:31:54,059 --> 00:32:03,190
who will conduct negotiations
I'll see to it he's comfortable

924
00:32:03,190 --> 00:32:03,200

 

925
00:32:03,200 --> 00:32:05,450

keep it steady

926
00:32:05,450 --> 00:32:05,460
keep it steady
 

927
00:32:05,460 --> 00:32:08,049
keep it steady
ah

928
00:32:08,049 --> 00:32:08,059

 

929
00:32:08,059 --> 00:32:12,190

swing him in board and Load Away

930
00:32:12,190 --> 00:32:12,200

 

931
00:32:12,200 --> 00:32:16,850

with those ropes scary man

932
00:32:16,850 --> 00:32:16,860

 

933
00:32:16,860 --> 00:32:20,330

welcome aboard sir welcome on board I've

934
00:32:20,330 --> 00:32:20,340
welcome aboard sir welcome on board I've
 

935
00:32:20,340 --> 00:32:22,190
welcome aboard sir welcome on board I've
never been so mishandled in my entire

936
00:32:22,190 --> 00:32:22,200
never been so mishandled in my entire
 

937
00:32:22,200 --> 00:32:24,710
never been so mishandled in my entire
life do you know who I am so Mr tappling

938
00:32:24,710 --> 00:32:24,720
life do you know who I am so Mr tappling
 

939
00:32:24,720 --> 00:32:27,049
life do you know who I am so Mr tappling
Sir of the Diplomatic service

940
00:32:27,049 --> 00:32:27,059
Sir of the Diplomatic service
 

941
00:32:27,059 --> 00:32:30,350
Sir of the Diplomatic service
well at least that's something the Honda

942
00:32:30,350 --> 00:32:30,360
well at least that's something the Honda
 

943
00:32:30,360 --> 00:32:35,570
well at least that's something the Honda
raffle cleared away immediately

944
00:32:35,570 --> 00:32:35,580

 

945
00:32:35,580 --> 00:32:45,889

well help me

946
00:32:45,889 --> 00:32:45,899

 

947
00:32:45,899 --> 00:32:47,690

they have their own Secret store

948
00:32:47,690 --> 00:32:47,700
they have their own Secret store
 

949
00:32:47,700 --> 00:32:50,510
they have their own Secret store
supplies

950
00:32:50,510 --> 00:32:50,520

 

951
00:32:50,520 --> 00:32:56,029

who told you that don't like kings

952
00:32:56,029 --> 00:32:56,039

 

953
00:32:56,039 --> 00:32:59,029

with your man truth I'm pressed here

954
00:32:59,029 --> 00:32:59,039
with your man truth I'm pressed here
 

955
00:32:59,039 --> 00:33:00,710
with your man truth I'm pressed here
this one around half rations to keep

956
00:33:00,710 --> 00:33:00,720
this one around half rations to keep
 

957
00:33:00,720 --> 00:33:03,289
this one around half rations to keep
them in the kingly ways

958
00:33:03,289 --> 00:33:03,299
them in the kingly ways
 

959
00:33:03,299 --> 00:33:04,850
them in the kingly ways
anywhere for the officers would be on

960
00:33:04,850 --> 00:33:04,860
anywhere for the officers would be on
 

961
00:33:04,860 --> 00:33:10,210
anywhere for the officers would be on
two thirds at least

962
00:33:10,210 --> 00:33:10,220

 

963
00:33:10,220 --> 00:33:12,049

sir

964
00:33:12,049 --> 00:33:12,059
sir
 

965
00:33:12,059 --> 00:33:18,049
sir
wood

966
00:33:18,049 --> 00:33:18,059

 

967
00:33:18,059 --> 00:33:20,690

sorry sir didn't mean no harm just idle

968
00:33:20,690 --> 00:33:20,700
sorry sir didn't mean no harm just idle
 

969
00:33:20,700 --> 00:33:22,669
sorry sir didn't mean no harm just idle
talkies all idle talk will get you

970
00:33:22,669 --> 00:33:22,679
talkies all idle talk will get you
 

971
00:33:22,679 --> 00:33:24,169
talkies all idle talk will get you
hanged man

972
00:33:24,169 --> 00:33:24,179
hanged man
 

973
00:33:24,179 --> 00:33:25,909
hanged man
what if I'd been the captain

974
00:33:25,909 --> 00:33:25,919
what if I'd been the captain
 

975
00:33:25,919 --> 00:33:28,250
what if I'd been the captain
and where did you hear the stories

976
00:33:28,250 --> 00:33:28,260
and where did you hear the stories
 

977
00:33:28,260 --> 00:33:30,350
and where did you hear the stories
this man talking sir talking in general

978
00:33:30,350 --> 00:33:30,360
this man talking sir talking in general
 

979
00:33:30,360 --> 00:33:32,450
this man talking sir talking in general
can't rightly remember where very

980
00:33:32,450 --> 00:33:32,460
can't rightly remember where very
 

981
00:33:32,460 --> 00:33:35,029
can't rightly remember where very
convenient you require assistance Mr

982
00:33:35,029 --> 00:33:35,039
convenient you require assistance Mr
 

983
00:33:35,039 --> 00:33:40,909
convenient you require assistance Mr
hornbla no sir I will do this

984
00:33:40,909 --> 00:33:40,919

 

985
00:33:40,919 --> 00:33:43,310

these are stories

986
00:33:43,310 --> 00:33:43,320
these are stories
 

987
00:33:43,320 --> 00:33:45,350
these are stories
do you take them to be true

988
00:33:45,350 --> 00:33:45,360
do you take them to be true
 

989
00:33:45,360 --> 00:33:47,509
do you take them to be true
no sir

990
00:33:47,509 --> 00:33:47,519
no sir
 

991
00:33:47,519 --> 00:33:49,370
no sir
I'm sorry sir I was at a place in what I

992
00:33:49,370 --> 00:33:49,380
I'm sorry sir I was at a place in what I
 

993
00:33:49,380 --> 00:33:55,009
I'm sorry sir I was at a place in what I
said indeed you were

994
00:33:55,009 --> 00:33:55,019

 

995
00:33:55,019 --> 00:33:56,570

I understand that Finch was a close

996
00:33:56,570 --> 00:33:56,580
I understand that Finch was a close
 

997
00:33:56,580 --> 00:33:58,630
I understand that Finch was a close
friend

998
00:33:58,630 --> 00:33:58,640
friend
 

999
00:33:58,640 --> 00:34:01,430
friend
I owed him much sir

1000
00:34:01,430 --> 00:34:01,440
I owed him much sir
 

1001
00:34:01,440 --> 00:34:04,190
I owed him much sir
I too was in his debt

1002
00:34:04,190 --> 00:34:04,200
I too was in his debt
 

1003
00:34:04,200 --> 00:34:05,690
I too was in his debt
and that is why you're not already in

1004
00:34:05,690 --> 00:34:05,700
and that is why you're not already in
 

1005
00:34:05,700 --> 00:34:06,889
and that is why you're not already in
irons

1006
00:34:06,889 --> 00:34:06,899
irons
 

1007
00:34:06,899 --> 00:34:08,810
irons
but you must understand there can be no

1008
00:34:08,810 --> 00:34:08,820
but you must understand there can be no
 

1009
00:34:08,820 --> 00:34:11,869
but you must understand there can be no
excuse for mutinous talk

1010
00:34:11,869 --> 00:34:11,879
excuse for mutinous talk
 

1011
00:34:11,879 --> 00:34:13,909
excuse for mutinous talk
yes sir I shall be washing the men

1012
00:34:13,909 --> 00:34:13,919
yes sir I shall be washing the men
 

1013
00:34:13,919 --> 00:34:15,770
yes sir I shall be washing the men
closely

1014
00:34:15,770 --> 00:34:15,780
closely
 

1015
00:34:15,780 --> 00:34:18,950
closely
his morale sings I'll know who to blame

1016
00:34:18,950 --> 00:34:18,960
his morale sings I'll know who to blame
 

1017
00:34:18,960 --> 00:34:27,169
his morale sings I'll know who to blame
return to your work

1018
00:34:27,169 --> 00:34:27,179

 

1019
00:34:27,179 --> 00:34:30,730

hike what's ours

1020
00:34:30,730 --> 00:34:30,740

 

1021
00:34:30,740 --> 00:34:33,770

still Amy he's still something that

1022
00:34:33,770 --> 00:34:33,780
still Amy he's still something that
 

1023
00:34:33,780 --> 00:34:35,810
still Amy he's still something that
rightfully belongs to you

1024
00:34:35,810 --> 00:34:35,820
rightfully belongs to you
 

1025
00:34:35,820 --> 00:34:38,990
rightfully belongs to you
talking Mutiny Bunting and what if I am

1026
00:34:38,990 --> 00:34:39,000
talking Mutiny Bunting and what if I am
 

1027
00:34:39,000 --> 00:34:40,550
talking Mutiny Bunting and what if I am
how else can we put a stop to this

1028
00:34:40,550 --> 00:34:40,560
how else can we put a stop to this
 

1029
00:34:40,560 --> 00:34:43,310
how else can we put a stop to this
Injustice

1030
00:34:43,310 --> 00:34:43,320

 

1031
00:34:43,320 --> 00:34:47,089

I won't be party to this sort of talk

1032
00:34:47,089 --> 00:34:47,099
I won't be party to this sort of talk
 

1033
00:34:47,099 --> 00:34:49,010
I won't be party to this sort of talk
all right

1034
00:34:49,010 --> 00:34:49,020
all right
 

1035
00:34:49,020 --> 00:35:02,870
all right
come on

1036
00:35:02,870 --> 00:35:02,880

 

1037
00:35:02,880 --> 00:35:04,730

think differently when you're spitting

1038
00:35:04,730 --> 00:35:04,740
think differently when you're spitting
 

1039
00:35:04,740 --> 00:35:07,620
think differently when you're spitting
out teeth

1040
00:35:07,620 --> 00:35:07,630

 

1041
00:35:07,630 --> 00:35:12,670

[Music]

1042
00:35:12,670 --> 00:35:12,680
[Music]
 

1043
00:35:12,680 --> 00:35:15,109
[Music]
that's the Hornblower a word if you

1044
00:35:15,109 --> 00:35:15,119
that's the Hornblower a word if you
 

1045
00:35:15,119 --> 00:35:16,910
that's the Hornblower a word if you
please my quarters are entirely

1046
00:35:16,910 --> 00:35:16,920
please my quarters are entirely
 

1047
00:35:16,920 --> 00:35:18,230
please my quarters are entirely
unacceptable

1048
00:35:18,230 --> 00:35:18,240
unacceptable
 

1049
00:35:18,240 --> 00:35:19,670
unacceptable
they are the best we have to officer

1050
00:35:19,670 --> 00:35:19,680
they are the best we have to officer
 

1051
00:35:19,680 --> 00:35:22,069
they are the best we have to officer
they smell of sweat

1052
00:35:22,069 --> 00:35:22,079
they smell of sweat
 

1053
00:35:22,079 --> 00:35:23,510
they smell of sweat
and worse

1054
00:35:23,510 --> 00:35:23,520
and worse
 

1055
00:35:23,520 --> 00:35:31,490
and worse
see to it that I am moved immediately

1056
00:35:31,490 --> 00:35:31,500

 

1057
00:35:31,500 --> 00:35:42,360

[Music]

1058
00:35:42,360 --> 00:35:42,370

 

1059
00:35:42,370 --> 00:36:02,470

[Music]

1060
00:36:02,470 --> 00:36:02,480
[Music]
 

1061
00:36:02,480 --> 00:36:03,840
[Music]
[Applause]

1062
00:36:03,840 --> 00:36:03,850
[Applause]
 

1063
00:36:03,850 --> 00:36:09,670
[Applause]
[Music]

1064
00:36:09,670 --> 00:36:09,680

 

1065
00:36:09,680 --> 00:36:12,349

no no no no no no no no

1066
00:36:12,349 --> 00:36:12,359
no no no no no no no no
 

1067
00:36:12,359 --> 00:36:21,470
no no no no no no no no
ah

1068
00:36:21,470 --> 00:36:21,480

 

1069
00:36:21,480 --> 00:36:23,030

[Music]

1070
00:36:23,030 --> 00:36:23,040
[Music]
 

1071
00:36:23,040 --> 00:36:26,090
[Music]
foreign

1072
00:36:26,090 --> 00:36:26,100

 

1073
00:36:26,100 --> 00:36:50,370

[Music]

1074
00:36:50,370 --> 00:36:50,380

 

1075
00:36:50,380 --> 00:37:02,150

[Music]

1076
00:37:02,150 --> 00:37:02,160

 

1077
00:37:02,160 --> 00:37:32,630

foreign

1078
00:37:32,630 --> 00:37:32,640

 

1079
00:37:32,640 --> 00:37:38,170

ah

1080
00:37:38,170 --> 00:37:38,180

 

1081
00:37:38,180 --> 00:37:40,970

that would steal food from his Shipmates

1082
00:37:40,970 --> 00:37:40,980
that would steal food from his Shipmates
 

1083
00:37:40,980 --> 00:37:46,190
that would steal food from his Shipmates
bellies

1084
00:37:46,190 --> 00:37:46,200

 

1085
00:37:46,200 --> 00:37:55,069

have you had no shame

1086
00:37:55,069 --> 00:37:55,079

 

1087
00:37:55,079 --> 00:37:57,290

well

1088
00:37:57,290 --> 00:37:57,300
well
 

1089
00:37:57,300 --> 00:37:59,329
well
you must follow example with example Mr

1090
00:37:59,329 --> 00:37:59,339
you must follow example with example Mr
 

1091
00:37:59,339 --> 00:38:01,430
you must follow example with example Mr
Hornblower to let the crew show their

1092
00:38:01,430 --> 00:38:01,440
Hornblower to let the crew show their
 

1093
00:38:01,440 --> 00:38:03,710
Hornblower to let the crew show their
disgust for this

1094
00:38:03,710 --> 00:38:03,720
disgust for this
 

1095
00:38:03,720 --> 00:38:06,770
disgust for this
sir The Gauntlet Mr holmlower please

1096
00:38:06,770 --> 00:38:06,780
sir The Gauntlet Mr holmlower please
 

1097
00:38:06,780 --> 00:38:10,550
sir The Gauntlet Mr holmlower please
serves the moment's Madness quiet

1098
00:38:10,550 --> 00:38:10,560

 

1099
00:38:10,560 --> 00:38:13,130

the punishment shall fit the crime

1100
00:38:13,130 --> 00:38:13,140
the punishment shall fit the crime
 

1101
00:38:13,140 --> 00:38:16,010
the punishment shall fit the crime
if I'm interject sir

1102
00:38:16,010 --> 00:38:16,020
if I'm interject sir
 

1103
00:38:16,020 --> 00:38:17,510
if I'm interject sir
I should bear the responsibility for

1104
00:38:17,510 --> 00:38:17,520
I should bear the responsibility for
 

1105
00:38:17,520 --> 00:38:20,089
I should bear the responsibility for
bunting's actions

1106
00:38:20,089 --> 00:38:20,099
bunting's actions
 

1107
00:38:20,099 --> 00:38:23,030
bunting's actions
you I earlier have heard him doting the

1108
00:38:23,030 --> 00:38:23,040
you I earlier have heard him doting the
 

1109
00:38:23,040 --> 00:38:25,310
you I earlier have heard him doting the
crew with rumors and lies

1110
00:38:25,310 --> 00:38:25,320
crew with rumors and lies
 

1111
00:38:25,320 --> 00:38:28,250
crew with rumors and lies
I should have dealt with him more firmly

1112
00:38:28,250 --> 00:38:28,260
I should have dealt with him more firmly
 

1113
00:38:28,260 --> 00:38:30,349
I should have dealt with him more firmly
very well Mr Hornblower you shall make

1114
00:38:30,349 --> 00:38:30,359
very well Mr Hornblower you shall make
 

1115
00:38:30,359 --> 00:38:32,750
very well Mr Hornblower you shall make
your amends

1116
00:38:32,750 --> 00:38:32,760
your amends
 

1117
00:38:32,760 --> 00:38:34,670
your amends
by leading him yourself through the

1118
00:38:34,670 --> 00:38:34,680
by leading him yourself through the
 

1119
00:38:34,680 --> 00:38:37,609
by leading him yourself through the
gauntlet

1120
00:38:37,609 --> 00:38:37,619

 

1121
00:38:37,619 --> 00:38:39,600

foreign

1122
00:38:39,600 --> 00:38:39,610
foreign
 

1123
00:38:39,610 --> 00:39:04,730
foreign
[Music]

1124
00:39:04,730 --> 00:39:04,740

 

1125
00:39:04,740 --> 00:39:07,930

a man caught stealing food from the hold

1126
00:39:07,930 --> 00:39:07,940
a man caught stealing food from the hold
 

1127
00:39:07,940 --> 00:39:12,230
a man caught stealing food from the hold
STEEZ it from each and every one of you

1128
00:39:12,230 --> 00:39:12,240
STEEZ it from each and every one of you
 

1129
00:39:12,240 --> 00:39:15,530
STEEZ it from each and every one of you
make sure you teach him his lesson

1130
00:39:15,530 --> 00:39:15,540
make sure you teach him his lesson
 

1131
00:39:15,540 --> 00:39:18,050
make sure you teach him his lesson
any man going easy on him will be

1132
00:39:18,050 --> 00:39:18,060
any man going easy on him will be
 

1133
00:39:18,060 --> 00:39:21,770
any man going easy on him will be
implicated in the theft

1134
00:39:21,770 --> 00:39:21,780

 

1135
00:39:21,780 --> 00:39:50,089

coming on Mr hornblock

1136
00:39:50,089 --> 00:39:50,099

 

1137
00:39:50,099 --> 00:39:51,500

okay

1138
00:39:51,500 --> 00:39:51,510
okay
 

1139
00:39:51,510 --> 00:39:58,710
okay
[Music]

1140
00:39:58,710 --> 00:39:58,720

 

1141
00:39:58,720 --> 00:40:16,790

[Music]

1142
00:40:16,790 --> 00:40:16,800

 

1143
00:40:16,800 --> 00:40:21,590

foreign

1144
00:40:21,590 --> 00:40:21,600

 

1145
00:40:21,600 --> 00:40:35,720

[Music]

1146
00:40:35,720 --> 00:40:35,730

 

1147
00:40:35,730 --> 00:40:44,950

[Music]

1148
00:40:44,950 --> 00:40:44,960

 

1149
00:40:44,960 --> 00:40:46,910

all right

1150
00:40:46,910 --> 00:40:46,920
all right
 

1151
00:40:46,920 --> 00:40:51,050
all right
I think the lesson is well taken

1152
00:40:51,050 --> 00:40:51,060

 

1153
00:40:51,060 --> 00:40:53,210

from this day forth

1154
00:40:53,210 --> 00:40:53,220
from this day forth
 

1155
00:40:53,220 --> 00:40:55,970
from this day forth
the next man stealing food from the hole

1156
00:40:55,970 --> 00:40:55,980
the next man stealing food from the hole
 

1157
00:40:55,980 --> 00:41:08,109
the next man stealing food from the hole
shall hang on the yard up

1158
00:41:08,109 --> 00:41:08,119

 

1159
00:41:08,119 --> 00:41:14,160

Mr hornblanc about these new quarters

1160
00:41:14,160 --> 00:41:14,170

 

1161
00:41:14,170 --> 00:41:33,589

[Music]

1162
00:41:33,589 --> 00:41:33,599
[Music]
 

1163
00:41:33,599 --> 00:41:51,200
[Music]
foreign

1164
00:41:51,200 --> 00:41:51,210

 

1165
00:41:51,210 --> 00:42:07,670

[Music]

1166
00:42:07,670 --> 00:42:07,680
[Music]
 

1167
00:42:07,680 --> 00:42:08,670
[Music]
foreign

1168
00:42:08,670 --> 00:42:08,680
foreign
 

1169
00:42:08,680 --> 00:42:36,230
foreign
[Music]

1170
00:42:36,230 --> 00:42:36,240
[Music]
 

1171
00:42:36,240 --> 00:42:41,040
[Music]
foreign

1172
00:42:41,040 --> 00:42:41,050

 

1173
00:42:41,050 --> 00:43:08,089

[Music]

1174
00:43:08,089 --> 00:43:08,099
[Music]
 

1175
00:43:08,099 --> 00:43:41,750
[Music]
foreign

1176
00:43:41,750 --> 00:43:41,760

 

1177
00:43:41,760 --> 00:44:05,990

foreign

1178
00:44:05,990 --> 00:44:06,000

 

1179
00:44:06,000 --> 00:44:08,270

with a closer inspection will show that

1180
00:44:08,270 --> 00:44:08,280
with a closer inspection will show that
 

1181
00:44:08,280 --> 00:44:11,690
with a closer inspection will show that
the eye is deceived

1182
00:44:11,690 --> 00:44:11,700
the eye is deceived
 

1183
00:44:11,700 --> 00:44:14,690
the eye is deceived
sir you'll soon regret volunteering with

1184
00:44:14,690 --> 00:44:14,700
sir you'll soon regret volunteering with
 

1185
00:44:14,700 --> 00:44:20,809
sir you'll soon regret volunteering with
the Hornblower I doubt that sir

1186
00:44:20,809 --> 00:44:20,819

 

1187
00:44:20,819 --> 00:44:24,109

okay very good sir one and two and Judy

1188
00:44:24,109 --> 00:44:24,119
okay very good sir one and two and Judy
 

1189
00:44:24,119 --> 00:44:28,870
okay very good sir one and two and Judy
Daniels

1190
00:44:28,870 --> 00:44:28,880

 

1191
00:44:28,880 --> 00:44:50,630

crossy roads

1192
00:44:50,630 --> 00:44:50,640

 

1193
00:44:50,640 --> 00:44:55,690

foreign

1194
00:44:55,690 --> 00:44:55,700

 

1195
00:44:55,700 --> 00:45:07,309

we wait our presence has been noted

1196
00:45:07,309 --> 00:45:07,319

 

1197
00:45:07,319 --> 00:45:09,290

big that sail so that it gives us some

1198
00:45:09,290 --> 00:45:09,300
big that sail so that it gives us some
 

1199
00:45:09,300 --> 00:45:24,109
big that sail so that it gives us some
shade Matthews

1200
00:45:24,109 --> 00:45:24,119

 

1201
00:45:24,119 --> 00:45:28,849

ah have you lost all sense man theft and

1202
00:45:28,849 --> 00:45:28,859
ah have you lost all sense man theft and
 

1203
00:45:28,859 --> 00:45:32,150
ah have you lost all sense man theft and
now desertion are you determined to hang

1204
00:45:32,150 --> 00:45:32,160
now desertion are you determined to hang
 

1205
00:45:32,160 --> 00:45:34,370
now desertion are you determined to hang
the captain will decide your plate to

1206
00:45:34,370 --> 00:45:34,380
the captain will decide your plate to
 

1207
00:45:34,380 --> 00:45:39,849
the captain will decide your plate to
kill him in the boat

1208
00:45:39,849 --> 00:45:39,859

 

1209
00:45:39,859 --> 00:45:48,950

with it Justin wait

1210
00:45:48,950 --> 00:45:48,960

 

1211
00:45:48,960 --> 00:45:51,710

if he makes another sound

1212
00:45:51,710 --> 00:45:51,720
if he makes another sound
 

1213
00:45:51,720 --> 00:46:01,490
if he makes another sound
gag him I

1214
00:46:01,490 --> 00:46:01,500

 

1215
00:46:01,500 --> 00:46:03,050

on

1216
00:46:03,050 --> 00:46:03,060
on
 

1217
00:46:03,060 --> 00:46:04,270
on
foreign

1218
00:46:04,270 --> 00:46:04,280
foreign
 

1219
00:46:04,280 --> 00:46:07,430
foreign
Ty he would be at home here amongst the

1220
00:46:07,430 --> 00:46:07,440
Ty he would be at home here amongst the
 

1221
00:46:07,440 --> 00:46:11,089
Ty he would be at home here amongst the
heathen

1222
00:46:11,089 --> 00:46:11,099

 

1223
00:46:11,099 --> 00:46:13,900

oh no look

1224
00:46:13,900 --> 00:46:13,910

 

1225
00:46:13,910 --> 00:46:14,870

[Applause]

1226
00:46:14,870 --> 00:46:14,880
[Applause]
 

1227
00:46:14,880 --> 00:46:18,109
[Applause]
[Music]

1228
00:46:18,109 --> 00:46:18,119
[Music]
 

1229
00:46:18,119 --> 00:46:20,569
[Music]
s like I managed getting a drink sir

1230
00:46:20,569 --> 00:46:20,579
s like I managed getting a drink sir
 

1231
00:46:20,579 --> 00:46:22,849
s like I managed getting a drink sir
Muslims don't drink Styles it's illegal

1232
00:46:22,849 --> 00:46:22,859
Muslims don't drink Styles it's illegal
 

1233
00:46:22,859 --> 00:46:26,690
Muslims don't drink Styles it's illegal
and lawful and impossible to obtain

1234
00:46:26,690 --> 00:46:26,700
and lawful and impossible to obtain
 

1235
00:46:26,700 --> 00:46:30,660
and lawful and impossible to obtain
please manage somehow sir

1236
00:46:30,660 --> 00:46:30,670

 

1237
00:46:30,670 --> 00:46:32,030

[Music]

1238
00:46:32,030 --> 00:46:32,040
[Music]
 

1239
00:46:32,040 --> 00:46:35,210
[Music]
[Applause]

1240
00:46:35,210 --> 00:46:35,220
[Applause]
 

1241
00:46:35,220 --> 00:46:36,030
[Applause]
foreign

1242
00:46:36,030 --> 00:46:36,040
foreign
 

1243
00:46:36,040 --> 00:46:49,320
foreign
[Music]

1244
00:46:49,320 --> 00:46:49,330

 

1245
00:46:49,330 --> 00:46:57,250

[Music]

1246
00:46:57,250 --> 00:46:57,260

 

1247
00:46:57,260 --> 00:47:00,349

acting Lieutenant Horatio hornblur of

1248
00:47:00,349 --> 00:47:00,359
acting Lieutenant Horatio hornblur of
 

1249
00:47:00,359 --> 00:47:02,210
acting Lieutenant Horatio hornblur of
the frigate indefatigable

1250
00:47:02,210 --> 00:47:02,220
the frigate indefatigable
 

1251
00:47:02,220 --> 00:47:05,329
the frigate indefatigable
nice

1252
00:47:05,329 --> 00:47:05,339

 

1253
00:47:05,339 --> 00:47:07,910

may I introduce the treasurer of His

1254
00:47:07,910 --> 00:47:07,920
may I introduce the treasurer of His
 

1255
00:47:07,920 --> 00:47:10,910
may I introduce the treasurer of His
Highness here to fetch the gold the gold

1256
00:47:10,910 --> 00:47:10,920
Highness here to fetch the gold the gold
 

1257
00:47:10,920 --> 00:47:13,430
Highness here to fetch the gold the gold
sir is there in the stone sheets of the

1258
00:47:13,430 --> 00:47:13,440
sir is there in the stone sheets of the
 

1259
00:47:13,440 --> 00:47:15,530
sir is there in the stone sheets of the
Longboat you will have a closer view of

1260
00:47:15,530 --> 00:47:15,540
Longboat you will have a closer view of
 

1261
00:47:15,540 --> 00:47:18,050
Longboat you will have a closer view of
it when we have a closer view of the

1262
00:47:18,050 --> 00:47:18,060
it when we have a closer view of the
 

1263
00:47:18,060 --> 00:47:37,450
it when we have a closer view of the
stores

1264
00:47:37,450 --> 00:47:37,460

 

1265
00:47:37,460 --> 00:47:39,410

very good sir

1266
00:47:39,410 --> 00:47:39,420
very good sir
 

1267
00:47:39,420 --> 00:47:55,309
very good sir
bring up the gold Matthews

1268
00:47:55,309 --> 00:47:55,319

 

1269
00:47:55,319 --> 00:47:57,040

welcome

1270
00:47:57,040 --> 00:47:57,050
welcome
 

1271
00:47:57,050 --> 00:47:58,970
welcome
[Music]

1272
00:47:58,970 --> 00:47:58,980
[Music]
 

1273
00:47:58,980 --> 00:48:02,750
[Music]
very good offendy

1274
00:48:02,750 --> 00:48:02,760

 

1275
00:48:02,760 --> 00:48:20,349

um

1276
00:48:20,349 --> 00:48:20,359

 

1277
00:48:20,359 --> 00:48:34,970

thank you

1278
00:48:34,970 --> 00:48:34,980

 

1279
00:48:34,980 --> 00:48:35,660

[Applause]

1280
00:48:35,660 --> 00:48:35,670
[Applause]
 

1281
00:48:35,670 --> 00:48:47,750
[Applause]
[Music]

1282
00:48:47,750 --> 00:48:47,760

 

1283
00:48:47,760 --> 00:48:50,050

what's up

1284
00:48:50,050 --> 00:48:50,060
what's up
 

1285
00:48:50,060 --> 00:48:54,210
what's up
this is

1286
00:48:54,210 --> 00:48:54,220

 

1287
00:48:54,220 --> 00:48:57,910

[Music]

1288
00:48:57,910 --> 00:48:57,920

 

1289
00:48:57,920 --> 00:49:07,270

infernal Heat

1290
00:49:07,270 --> 00:49:07,280

 

1291
00:49:07,280 --> 00:49:14,890

so what's happening here

1292
00:49:14,890 --> 00:49:14,900

 

1293
00:49:14,900 --> 00:49:17,150

what is it sir

1294
00:49:17,150 --> 00:49:17,160
what is it sir
 

1295
00:49:17,160 --> 00:49:19,210
what is it sir
it's the

1296
00:49:19,210 --> 00:49:19,220
it's the
 

1297
00:49:19,220 --> 00:49:24,410
it's the
Black Death

1298
00:49:24,410 --> 00:49:24,420

 

1299
00:49:24,420 --> 00:49:39,970

[Music]

1300
00:49:39,970 --> 00:49:39,980

 

1301
00:49:39,980 --> 00:49:47,970

stand still there

1302
00:49:47,970 --> 00:49:47,980

 

1303
00:49:47,980 --> 00:49:50,329

[Music]

1304
00:49:50,329 --> 00:49:50,339
[Music]
 

1305
00:49:50,339 --> 00:50:01,609
[Music]
Marines

1306
00:50:01,609 --> 00:50:01,619

 

1307
00:50:01,619 --> 00:50:04,410

foreign

1308
00:50:04,410 --> 00:50:04,420
foreign
 

1309
00:50:04,420 --> 00:50:04,820
foreign
[Applause]

1310
00:50:04,820 --> 00:50:04,830
[Applause]
 

1311
00:50:04,830 --> 00:50:21,730
[Applause]
[Music]

1312
00:50:21,730 --> 00:50:21,740

 

1313
00:50:21,740 --> 00:50:25,010

Ty now that is three weeks after the

1314
00:50:25,010 --> 00:50:25,020
Ty now that is three weeks after the
 

1315
00:50:25,020 --> 00:50:27,230
Ty now that is three weeks after the
last case has occurred you have to stay

1316
00:50:27,230 --> 00:50:27,240
last case has occurred you have to stay
 

1317
00:50:27,240 --> 00:50:30,109
last case has occurred you have to stay
here in Iraq nonsense no one would order

1318
00:50:30,109 --> 00:50:30,119
here in Iraq nonsense no one would order
 

1319
00:50:30,119 --> 00:50:30,950
here in Iraq nonsense no one would order
that

1320
00:50:30,950 --> 00:50:30,960
that
 

1321
00:50:30,960 --> 00:50:33,589
that
seen an epidemic in the fleet have you

1322
00:50:33,589 --> 00:50:33,599
seen an epidemic in the fleet have you
 

1323
00:50:33,599 --> 00:50:36,349
seen an epidemic in the fleet have you
seen 9 out of ten men die of putrid

1324
00:50:36,349 --> 00:50:36,359
seen 9 out of ten men die of putrid
 

1325
00:50:36,359 --> 00:50:40,309
seen 9 out of ten men die of putrid
fevers Mr Hornblower I have

1326
00:50:40,309 --> 00:50:40,319
fevers Mr Hornblower I have
 

1327
00:50:40,319 --> 00:50:43,069
fevers Mr Hornblower I have
I have seen the plague and Smyrna in 86

1328
00:50:43,069 --> 00:50:43,079
I have seen the plague and Smyrna in 86
 

1329
00:50:43,079 --> 00:50:45,950
I have seen the plague and Smyrna in 86
now no Captain would run that risk for a

1330
00:50:45,950 --> 00:50:45,960
now no Captain would run that risk for a
 

1331
00:50:45,960 --> 00:50:48,650
now no Captain would run that risk for a
crew of 20 men

1332
00:50:48,650 --> 00:50:48,660
crew of 20 men
 

1333
00:50:48,660 --> 00:50:52,130
crew of 20 men
we have been here for hours we have been

1334
00:50:52,130 --> 00:50:52,140
we have been here for hours we have been
 

1335
00:50:52,140 --> 00:50:53,450
we have been here for hours we have been
close to that

1336
00:50:53,450 --> 00:50:53,460
close to that
 

1337
00:50:53,460 --> 00:50:56,630
close to that
to him to hear him speak to catch his

1338
00:50:56,630 --> 00:50:56,640
to him to hear him speak to catch his
 

1339
00:50:56,640 --> 00:50:58,670
to him to hear him speak to catch his
breath control yourself Mr tappling

1340
00:50:58,670 --> 00:50:58,680
breath control yourself Mr tappling
 

1341
00:50:58,680 --> 00:51:00,829
breath control yourself Mr tappling
which of us will be first

1342
00:51:00,829 --> 00:51:00,839
which of us will be first
 

1343
00:51:00,839 --> 00:51:02,930
which of us will be first
your tongue for the sake of the men and

1344
00:51:02,930 --> 00:51:02,940
your tongue for the sake of the men and
 

1345
00:51:02,940 --> 00:51:05,510
your tongue for the sake of the men and
there is the fleet those supplies would

1346
00:51:05,510 --> 00:51:05,520
there is the fleet those supplies would
 

1347
00:51:05,520 --> 00:51:07,130
there is the fleet those supplies would
have been a godsend damn it we can do

1348
00:51:07,130 --> 00:51:07,140
have been a godsend damn it we can do
 

1349
00:51:07,140 --> 00:51:10,250
have been a godsend damn it we can do
something about it

1350
00:51:10,250 --> 00:51:10,260

 

1351
00:51:10,260 --> 00:51:22,930

[Music]

1352
00:51:22,930 --> 00:51:22,940

 

1353
00:51:22,940 --> 00:51:26,510

oh what is it I must speak to the

1354
00:51:26,510 --> 00:51:26,520
oh what is it I must speak to the
 

1355
00:51:26,520 --> 00:51:28,490
oh what is it I must speak to the
captain come aboard and speak to him

1356
00:51:28,490 --> 00:51:28,500
captain come aboard and speak to him
 

1357
00:51:28,500 --> 00:51:29,510
captain come aboard and speak to him
then

1358
00:51:29,510 --> 00:51:29,520
then
 

1359
00:51:29,520 --> 00:51:31,609
then
what's going on please tell the captain

1360
00:51:31,609 --> 00:51:31,619
what's going on please tell the captain
 

1361
00:51:31,619 --> 00:51:34,490
what's going on please tell the captain
I must speak to him

1362
00:51:34,490 --> 00:51:34,500
I must speak to him
 

1363
00:51:34,500 --> 00:51:37,790
I must speak to him
homeblock bad news I'm afraid sir the

1364
00:51:37,790 --> 00:51:37,800
homeblock bad news I'm afraid sir the
 

1365
00:51:37,800 --> 00:51:40,250
homeblock bad news I'm afraid sir the
Black Death is at Iran

1366
00:51:40,250 --> 00:51:40,260
Black Death is at Iran
 

1367
00:51:40,260 --> 00:51:42,470
Black Death is at Iran
it can only obstruct today sir then they

1368
00:51:42,470 --> 00:51:42,480
it can only obstruct today sir then they
 

1369
00:51:42,480 --> 00:51:46,190
it can only obstruct today sir then they
are already dead enough of that

1370
00:51:46,190 --> 00:51:46,200

 

1371
00:51:46,200 --> 00:51:48,109

keep the Lord Mr Hornblower all right

1372
00:51:48,109 --> 00:51:48,119
keep the Lord Mr Hornblower all right
 

1373
00:51:48,119 --> 00:51:50,270
keep the Lord Mr Hornblower all right
sir I have a suggestion sir yes what is

1374
00:51:50,270 --> 00:51:50,280
sir I have a suggestion sir yes what is
 

1375
00:51:50,280 --> 00:51:53,030
sir I have a suggestion sir yes what is
it the fleet needs a supply sir we could

1376
00:51:53,030 --> 00:51:53,040
it the fleet needs a supply sir we could
 

1377
00:51:53,040 --> 00:51:54,349
it the fleet needs a supply sir we could
serve our three weeks of tea on the

1378
00:51:54,349 --> 00:51:54,359
serve our three weeks of tea on the
 

1379
00:51:54,359 --> 00:51:55,990
serve our three weeks of tea on the
cattle line to preserve them

1380
00:51:55,990 --> 00:51:56,000
cattle line to preserve them
 

1381
00:51:56,000 --> 00:51:58,130
cattle line to preserve them
one moment it's a Hornblower you have

1382
00:51:58,130 --> 00:51:58,140
one moment it's a Hornblower you have
 

1383
00:51:58,140 --> 00:52:00,109
one moment it's a Hornblower you have
something to say like us not they'll all

1384
00:52:00,109 --> 00:52:00,119
something to say like us not they'll all
 

1385
00:52:00,119 --> 00:52:01,490
something to say like us not they'll all
be dead in a week and you'll lose the

1386
00:52:01,490 --> 00:52:01,500
be dead in a week and you'll lose the
 

1387
00:52:01,500 --> 00:52:02,990
be dead in a week and you'll lose the
Caroline

1388
00:52:02,990 --> 00:52:03,000
Caroline
 

1389
00:52:03,000 --> 00:52:04,730
Caroline
true but I must weigh that fact against

1390
00:52:04,730 --> 00:52:04,740
true but I must weigh that fact against
 

1391
00:52:04,740 --> 00:52:07,250
true but I must weigh that fact against
the chance of supplies Mr brace girdle

1392
00:52:07,250 --> 00:52:07,260
the chance of supplies Mr brace girdle
 

1393
00:52:07,260 --> 00:52:09,109
the chance of supplies Mr brace girdle
and at this moment that is of far

1394
00:52:09,109 --> 00:52:09,119
and at this moment that is of far
 

1395
00:52:09,119 --> 00:52:13,190
and at this moment that is of far
greater importance to this Fleet

1396
00:52:13,190 --> 00:52:13,200

 

1397
00:52:13,200 --> 00:52:15,109

but anyway I appoint you in command of

1398
00:52:15,109 --> 00:52:15,119
but anyway I appoint you in command of
 

1399
00:52:15,119 --> 00:52:16,910
but anyway I appoint you in command of
the Caroline thank you sir

1400
00:52:16,910 --> 00:52:16,920
the Caroline thank you sir
 

1401
00:52:16,920 --> 00:52:19,309
the Caroline thank you sir
where's Mr tapling he's a shorter with

1402
00:52:19,309 --> 00:52:19,319
where's Mr tapling he's a shorter with
 

1403
00:52:19,319 --> 00:52:22,010
where's Mr tapling he's a shorter with
the Marines good

1404
00:52:22,010 --> 00:52:22,020
the Marines good
 

1405
00:52:22,020 --> 00:52:23,870
the Marines good
he may continue as your passenger very

1406
00:52:23,870 --> 00:52:23,880
he may continue as your passenger very
 

1407
00:52:23,880 --> 00:52:26,630
he may continue as your passenger very
good sir and Sir guess what now my book

1408
00:52:26,630 --> 00:52:26,640
good sir and Sir guess what now my book
 

1409
00:52:26,640 --> 00:52:27,770
good sir and Sir guess what now my book
sir

1410
00:52:27,770 --> 00:52:27,780
sir
 

1411
00:52:27,780 --> 00:52:32,089
sir
books for my examination sir yes

1412
00:52:32,089 --> 00:52:32,099
books for my examination sir yes
 

1413
00:52:32,099 --> 00:52:35,750
books for my examination sir yes
right um let's see to it

1414
00:52:35,750 --> 00:52:35,760

 

1415
00:52:35,760 --> 00:52:38,170

I hope

1416
00:52:38,170 --> 00:52:38,180
I hope
 

1417
00:52:38,180 --> 00:52:40,970
I hope
I hope you find time to study them thank

1418
00:52:40,970 --> 00:52:40,980
I hope you find time to study them thank
 

1419
00:52:40,980 --> 00:52:52,450
I hope you find time to study them thank
you sir

1420
00:52:52,450 --> 00:52:52,460

 

1421
00:52:52,460 --> 00:52:54,810

thank you

1422
00:52:54,810 --> 00:52:54,820
thank you
 

1423
00:52:54,820 --> 00:53:21,230
thank you
[Music]

1424
00:53:21,230 --> 00:53:21,240

 

1425
00:53:21,240 --> 00:53:22,549

oh

1426
00:53:22,549 --> 00:53:22,559
oh
 

1427
00:53:22,559 --> 00:53:24,530
oh
she's like the blooming noise actor

1428
00:53:24,530 --> 00:53:24,540
she's like the blooming noise actor
 

1429
00:53:24,540 --> 00:53:26,510
she's like the blooming noise actor
Noah's animals walked in two by two

1430
00:53:26,510 --> 00:53:26,520
Noah's animals walked in two by two
 

1431
00:53:26,520 --> 00:53:28,370
Noah's animals walked in two by two
Matthews we're not too lucky and we have

1432
00:53:28,370 --> 00:53:28,380
Matthews we're not too lucky and we have
 

1433
00:53:28,380 --> 00:53:29,870
Matthews we're not too lucky and we have
to get the Grain on board first the

1434
00:53:29,870 --> 00:53:29,880
to get the Grain on board first the
 

1435
00:53:29,880 --> 00:53:34,730
to get the Grain on board first the
wrinkles tackles there

1436
00:53:34,730 --> 00:53:34,740

 

1437
00:53:34,740 --> 00:53:47,470

[Music]

1438
00:53:47,470 --> 00:53:47,480

 

1439
00:53:47,480 --> 00:53:49,610

all right

1440
00:53:49,610 --> 00:53:49,620
all right
 

1441
00:53:49,620 --> 00:53:57,430
all right
[Music]

1442
00:53:57,430 --> 00:53:57,440
[Music]
 

1443
00:53:57,440 --> 00:54:00,309
[Music]
all right

1444
00:54:00,309 --> 00:54:00,319
all right
 

1445
00:54:00,319 --> 00:54:02,569
all right
remember caps didn't get us underway if

1446
00:54:02,569 --> 00:54:02,579
remember caps didn't get us underway if
 

1447
00:54:02,579 --> 00:54:05,090
remember caps didn't get us underway if
you please Mr Balls

1448
00:54:05,090 --> 00:54:05,100
you please Mr Balls
 

1449
00:54:05,100 --> 00:54:09,230
you please Mr Balls
[Music]

1450
00:54:09,230 --> 00:54:09,240
[Music]
 

1451
00:54:09,240 --> 00:54:13,370
[Music]
report in three weeks and Gibraltar very

1452
00:54:13,370 --> 00:54:13,380
report in three weeks and Gibraltar very
 

1453
00:54:13,380 --> 00:54:15,220
report in three weeks and Gibraltar very
good sir thank you sir

1454
00:54:15,220 --> 00:54:15,230
good sir thank you sir
 

1455
00:54:15,230 --> 00:54:32,470
good sir thank you sir
[Music]

1456
00:54:32,470 --> 00:54:32,480

 

1457
00:54:32,480 --> 00:54:34,430

we'll never be able to get them on board

1458
00:54:34,430 --> 00:54:34,440
we'll never be able to get them on board
 

1459
00:54:34,440 --> 00:54:36,170
we'll never be able to get them on board
before nightfall

1460
00:54:36,170 --> 00:54:36,180
before nightfall
 

1461
00:54:36,180 --> 00:54:38,150
before nightfall
very well Stars take some men from the

1462
00:54:38,150 --> 00:54:38,160
very well Stars take some men from the
 

1463
00:54:38,160 --> 00:54:42,500
very well Stars take some men from the
loader and get the water set up ah come

1464
00:54:42,500 --> 00:54:42,510

 

1465
00:54:42,510 --> 00:54:43,670

[Music]

1466
00:54:43,670 --> 00:54:43,680
[Music]
 

1467
00:54:43,680 --> 00:54:56,470
[Music]
on

1468
00:54:56,470 --> 00:54:56,480

 

1469
00:54:56,480 --> 00:54:59,930

easy Matthews we can't control the floor

1470
00:54:59,930 --> 00:54:59,940
easy Matthews we can't control the floor
 

1471
00:54:59,940 --> 00:55:05,160
easy Matthews we can't control the floor
sir

1472
00:55:05,160 --> 00:55:05,170

 

1473
00:55:05,170 --> 00:55:24,530

[Music]

1474
00:55:24,530 --> 00:55:24,540

 

1475
00:55:24,540 --> 00:55:27,170

that's enough

1476
00:55:27,170 --> 00:55:27,180
that's enough
 

1477
00:55:27,180 --> 00:55:29,990
that's enough
we started fresh on tomorrow nice well

1478
00:55:29,990 --> 00:55:30,000
we started fresh on tomorrow nice well
 

1479
00:55:30,000 --> 00:55:54,730
we started fresh on tomorrow nice well
done man thank you for your efforts

1480
00:55:54,730 --> 00:55:54,740

 

1481
00:55:54,740 --> 00:55:57,190

well bunting

1482
00:55:57,190 --> 00:55:57,200
well bunting
 

1483
00:55:57,200 --> 00:55:59,270
well bunting
was this what you had in mind when you

1484
00:55:59,270 --> 00:55:59,280
was this what you had in mind when you
 

1485
00:55:59,280 --> 00:56:01,130
was this what you had in mind when you
made your bid for freedom

1486
00:56:01,130 --> 00:56:01,140
made your bid for freedom
 

1487
00:56:01,140 --> 00:56:03,049
made your bid for freedom
please

1488
00:56:03,049 --> 00:56:03,059
please
 

1489
00:56:03,059 --> 00:56:06,710
please
prepare me the wise words

1490
00:56:06,710 --> 00:56:06,720

 

1491
00:56:06,720 --> 00:56:09,710

you're short of grow and you need my

1492
00:56:09,710 --> 00:56:09,720
you're short of grow and you need my
 

1493
00:56:09,720 --> 00:56:10,970
you're short of grow and you need my
help

1494
00:56:10,970 --> 00:56:10,980
help
 

1495
00:56:10,980 --> 00:56:13,010
help
so

1496
00:56:13,010 --> 00:56:13,020
so
 

1497
00:56:13,020 --> 00:56:15,650
so
to you who needs my help bunting

1498
00:56:15,650 --> 00:56:15,660
to you who needs my help bunting
 

1499
00:56:15,660 --> 00:56:17,690
to you who needs my help bunting
you have a choice

1500
00:56:17,690 --> 00:56:17,700
you have a choice
 

1501
00:56:17,700 --> 00:56:19,549
you have a choice
you can lie here and rot until we

1502
00:56:19,549 --> 00:56:19,559
you can lie here and rot until we
 

1503
00:56:19,559 --> 00:56:21,290
you can lie here and rot until we
reached Gibraltar at which time you will

1504
00:56:21,290 --> 00:56:21,300
reached Gibraltar at which time you will
 

1505
00:56:21,300 --> 00:56:23,870
reached Gibraltar at which time you will
answer for your crime or you can return

1506
00:56:23,870 --> 00:56:23,880
answer for your crime or you can return
 

1507
00:56:23,880 --> 00:56:26,870
answer for your crime or you can return
to your duties

1508
00:56:26,870 --> 00:56:26,880
to your duties
 

1509
00:56:26,880 --> 00:56:28,609
to your duties
in which case I might be prepared to

1510
00:56:28,609 --> 00:56:28,619
in which case I might be prepared to
 

1511
00:56:28,619 --> 00:56:31,130
in which case I might be prepared to
speak for you at your trial

1512
00:56:31,130 --> 00:56:31,140
speak for you at your trial
 

1513
00:56:31,140 --> 00:56:33,770
speak for you at your trial
what would you speak for me

1514
00:56:33,770 --> 00:56:33,780
what would you speak for me
 

1515
00:56:33,780 --> 00:56:35,750
what would you speak for me
each of us can find a maggot in our past

1516
00:56:35,750 --> 00:56:35,760
each of us can find a maggot in our past
 

1517
00:56:35,760 --> 00:56:39,349
each of us can find a maggot in our past
which will happily devour our futures

1518
00:56:39,349 --> 00:56:39,359
which will happily devour our futures
 

1519
00:56:39,359 --> 00:56:42,829
which will happily devour our futures
I give you the chance to reclaim yours

1520
00:56:42,829 --> 00:56:42,839
I give you the chance to reclaim yours
 

1521
00:56:42,839 --> 00:56:45,530
I give you the chance to reclaim yours
or if there is no future to reclaim

1522
00:56:45,530 --> 00:56:45,540
or if there is no future to reclaim
 

1523
00:56:45,540 --> 00:56:49,910
or if there is no future to reclaim
and pray that death is Swift

1524
00:56:49,910 --> 00:56:49,920

 

1525
00:56:49,920 --> 00:56:55,190

White

1526
00:56:55,190 --> 00:56:55,200

 

1527
00:56:55,200 --> 00:56:57,410

a spoken haste

1528
00:56:57,410 --> 00:56:57,420
a spoken haste
 

1529
00:56:57,420 --> 00:57:02,990
a spoken haste
sir are you prepared to work

1530
00:57:02,990 --> 00:57:03,000

 

1531
00:57:03,000 --> 00:57:05,750

sir

1532
00:57:05,750 --> 00:57:05,760

 

1533
00:57:05,760 --> 00:57:07,730

crushing bunting

1534
00:57:07,730 --> 00:57:07,740
crushing bunting
 

1535
00:57:07,740 --> 00:57:15,950
crushing bunting
and you will regret it

1536
00:57:15,950 --> 00:57:15,960

 

1537
00:57:15,960 --> 00:57:29,530

[Music]

1538
00:57:29,530 --> 00:57:29,540

 

1539
00:57:29,540 --> 00:57:39,069

[Music]

1540
00:57:39,069 --> 00:57:39,079
[Music]
 

1541
00:57:39,079 --> 00:57:41,070
[Music]
he's on the guy there

1542
00:57:41,070 --> 00:57:41,080
he's on the guy there
 

1543
00:57:41,080 --> 00:57:41,720
he's on the guy there
[Music]

1544
00:57:41,720 --> 00:57:41,730
[Music]
 

1545
00:57:41,730 --> 00:57:44,800
[Music]
[Applause]

1546
00:57:44,800 --> 00:57:44,810
[Applause]
 

1547
00:57:44,810 --> 00:57:55,190
[Applause]
[Music]

1548
00:57:55,190 --> 00:57:55,200
[Music]
 

1549
00:57:55,200 --> 00:57:57,230
[Music]
all right

1550
00:57:57,230 --> 00:57:57,240
all right
 

1551
00:57:57,240 --> 00:58:00,750
all right
okay

1552
00:58:00,750 --> 00:58:00,760

 

1553
00:58:00,760 --> 00:58:10,870

[Music]

1554
00:58:10,870 --> 00:58:10,880

 

1555
00:58:10,880 --> 00:58:14,329

we have finished the shot

1556
00:58:14,329 --> 00:58:14,339
we have finished the shot
 

1557
00:58:14,339 --> 00:58:20,900
we have finished the shot
foreign

1558
00:58:20,900 --> 00:58:20,910

 

1559
00:58:20,910 --> 00:58:32,109

[Music]

1560
00:58:32,109 --> 00:58:32,119
[Music]
 

1561
00:58:32,119 --> 00:58:34,370
[Music]
when can we expect your presence of

1562
00:58:34,370 --> 00:58:34,380
when can we expect your presence of
 

1563
00:58:34,380 --> 00:58:35,930
when can we expect your presence of
updates never

1564
00:58:35,930 --> 00:58:35,940
updates never
 

1565
00:58:35,940 --> 00:58:37,789
updates never
there is no point the Moors have come to

1566
00:58:37,789 --> 00:58:37,799
there is no point the Moors have come to
 

1567
00:58:37,799 --> 00:58:40,370
there is no point the Moors have come to
fetch their goal the Moors don't let

1568
00:58:40,370 --> 00:58:40,380
fetch their goal the Moors don't let
 

1569
00:58:40,380 --> 00:58:42,289
fetch their goal the Moors don't let
them aboard set sail at once gold is

1570
00:58:42,289 --> 00:58:42,299
them aboard set sail at once gold is
 

1571
00:58:42,299 --> 00:58:44,450
them aboard set sail at once gold is
theirs by right I will not see them send

1572
00:58:44,450 --> 00:58:44,460
theirs by right I will not see them send
 

1573
00:58:44,460 --> 00:58:47,690
theirs by right I will not see them send
one of the men I need my men Mr tapling

1574
00:58:47,690 --> 00:58:47,700
one of the men I need my men Mr tapling
 

1575
00:58:47,700 --> 00:58:50,569
one of the men I need my men Mr tapling
I have pains in my body I cannot move

1576
00:58:50,569 --> 00:58:50,579
I have pains in my body I cannot move
 

1577
00:58:50,579 --> 00:58:53,270
I have pains in my body I cannot move
the Hand of Death

1578
00:58:53,270 --> 00:58:53,280
the Hand of Death
 

1579
00:58:53,280 --> 00:58:55,069
the Hand of Death
in that case you shall have no need for

1580
00:58:55,069 --> 00:58:55,079
in that case you shall have no need for
 

1581
00:58:55,079 --> 00:58:57,829
in that case you shall have no need for
rations

1582
00:58:57,829 --> 00:58:57,839

 

1583
00:58:57,839 --> 00:59:00,170

you would withhold rations from a dying

1584
00:59:00,170 --> 00:59:00,180
you would withhold rations from a dying
 

1585
00:59:00,180 --> 00:59:02,329
you would withhold rations from a dying
man I would consider it my duty to help

1586
00:59:02,329 --> 00:59:02,339
man I would consider it my duty to help
 

1587
00:59:02,339 --> 00:59:06,289
man I would consider it my duty to help
speed or release from these words

1588
00:59:06,289 --> 00:59:06,299

 

1589
00:59:06,299 --> 00:59:31,450

Admiral will hear of this

1590
00:59:31,450 --> 00:59:31,460

 

1591
00:59:31,460 --> 00:59:40,510

and what did they give us in return

1592
00:59:40,510 --> 00:59:40,520

 

1593
00:59:40,520 --> 00:59:46,370

thank you

1594
00:59:46,370 --> 00:59:46,380

 

1595
00:59:46,380 --> 00:59:48,470

last one man

1596
00:59:48,470 --> 00:59:48,480
last one man
 

1597
00:59:48,480 --> 00:59:49,620
last one man
hey

1598
00:59:49,620 --> 00:59:49,630
hey
 

1599
00:59:49,630 --> 00:59:58,150
hey
[Applause]

1600
00:59:58,150 --> 00:59:58,160

 

1601
00:59:58,160 --> 01:00:02,289

[Music]

1602
01:00:02,289 --> 01:00:02,299
[Music]
 

1603
01:00:02,299 --> 01:00:05,690
[Music]
what's that smell what oh it's the

1604
01:00:05,690 --> 01:00:05,700
what's that smell what oh it's the
 

1605
01:00:05,700 --> 01:00:07,190
what's that smell what oh it's the
capital sir they haven't got the sense

1606
01:00:07,190 --> 01:00:07,200
capital sir they haven't got the sense
 

1607
01:00:07,200 --> 01:00:08,690
capital sir they haven't got the sense
to get the rear ends over the slide

1608
01:00:08,690 --> 01:00:08,700
to get the rear ends over the slide
 

1609
01:00:08,700 --> 01:00:14,970
to get the rear ends over the slide
we'll get some men on it hey Isaac

1610
01:00:14,970 --> 01:00:14,980

 

1611
01:00:14,980 --> 01:00:20,950

[Music]

1612
01:00:20,950 --> 01:00:20,960

 

1613
01:00:20,960 --> 01:00:24,410

not a jump for volunteers sir no

1614
01:00:24,410 --> 01:00:24,420
not a jump for volunteers sir no
 

1615
01:00:24,420 --> 01:00:26,390
not a jump for volunteers sir no
but at least they're busy it takes their

1616
01:00:26,390 --> 01:00:26,400
but at least they're busy it takes their
 

1617
01:00:26,400 --> 01:00:28,250
but at least they're busy it takes their
mind of other matters

1618
01:00:28,250 --> 01:00:28,260
mind of other matters
 

1619
01:00:28,260 --> 01:00:30,289
mind of other matters
there's truth in nature

1620
01:00:30,289 --> 01:00:30,299
there's truth in nature
 

1621
01:00:30,299 --> 01:00:31,970
there's truth in nature
we best get out to see away from this

1622
01:00:31,970 --> 01:00:31,980
we best get out to see away from this
 

1623
01:00:31,980 --> 01:00:34,030
we best get out to see away from this
infernal wind

1624
01:00:34,030 --> 01:00:34,040
infernal wind
 

1625
01:00:34,040 --> 01:00:36,589
infernal wind
get that force all bent on and then send

1626
01:00:36,589 --> 01:00:36,599
get that force all bent on and then send
 

1627
01:00:36,599 --> 01:00:38,630
get that force all bent on and then send
the hamster station for Wang anchor aye

1628
01:00:38,630 --> 01:00:38,640
the hamster station for Wang anchor aye
 

1629
01:00:38,640 --> 01:00:41,370
the hamster station for Wang anchor aye
Aisha all right Style

1630
01:00:41,370 --> 01:00:41,380
Aisha all right Style
 

1631
01:00:41,380 --> 01:01:01,490
Aisha all right Style
[Music]

1632
01:01:01,490 --> 01:01:01,500

 

1633
01:01:01,500 --> 01:01:03,030

foreign

1634
01:01:03,030 --> 01:01:03,040
foreign
 

1635
01:01:03,040 --> 01:01:29,850
foreign
[Music]

1636
01:01:29,850 --> 01:01:29,860

 

1637
01:01:29,860 --> 01:01:37,030

[Music]

1638
01:01:37,030 --> 01:01:37,040

 

1639
01:01:37,040 --> 01:01:40,190

what is the meaning of this a problem Mr

1640
01:01:40,190 --> 01:01:40,200
what is the meaning of this a problem Mr
 

1641
01:01:40,200 --> 01:01:41,270
what is the meaning of this a problem Mr
tapling

1642
01:01:41,270 --> 01:01:41,280
tapling
 

1643
01:01:41,280 --> 01:01:43,130
tapling
did you give orders that I should be

1644
01:01:43,130 --> 01:01:43,140
did you give orders that I should be
 

1645
01:01:43,140 --> 01:01:46,730
did you give orders that I should be
assigned Cook's mate

1646
01:01:46,730 --> 01:01:46,740

 

1647
01:01:46,740 --> 01:01:49,190

are you a carpenter what or a surgeon

1648
01:01:49,190 --> 01:01:49,200
are you a carpenter what or a surgeon
 

1649
01:01:49,200 --> 01:01:50,990
are you a carpenter what or a surgeon
are you qualified for that oh now look

1650
01:01:50,990 --> 01:01:51,000
are you qualified for that oh now look
 

1651
01:01:51,000 --> 01:01:52,910
are you qualified for that oh now look
here we have no need for a word Smith on

1652
01:01:52,910 --> 01:01:52,920
here we have no need for a word Smith on
 

1653
01:01:52,920 --> 01:01:54,950
here we have no need for a word Smith on
this Voyage Mr tapling we're short on

1654
01:01:54,950 --> 01:01:54,960
this Voyage Mr tapling we're short on
 

1655
01:01:54,960 --> 01:01:56,690
this Voyage Mr tapling we're short on
crew and each must pull his weight but

1656
01:01:56,690 --> 01:01:56,700
crew and each must pull his weight but
 

1657
01:01:56,700 --> 01:01:59,510
crew and each must pull his weight but
Cooks mate I am not bred for such a task

1658
01:01:59,510 --> 01:01:59,520
Cooks mate I am not bred for such a task
 

1659
01:01:59,520 --> 01:02:00,950
Cooks mate I am not bred for such a task
can show me a job who would you are

1660
01:02:00,950 --> 01:02:00,960
can show me a job who would you are
 

1661
01:02:00,960 --> 01:02:13,069
can show me a job who would you are
better qualified I'll consider it

1662
01:02:13,069 --> 01:02:13,079

 

1663
01:02:13,079 --> 01:02:15,170

we should beat a path close up to the

1664
01:02:15,170 --> 01:02:15,180
we should beat a path close up to the
 

1665
01:02:15,180 --> 01:02:16,910
we should beat a path close up to the
Straits Matthews that's this Western in

1666
01:02:16,910 --> 01:02:16,920
Straits Matthews that's this Western in
 

1667
01:02:16,920 --> 01:02:18,109
Straits Matthews that's this Western in
the current takes us Out Of Reach of

1668
01:02:18,109 --> 01:02:18,119
the current takes us Out Of Reach of
 

1669
01:02:18,119 --> 01:02:20,089
the current takes us Out Of Reach of
Gibraltar aye captain

1670
01:02:20,089 --> 01:02:20,099
Gibraltar aye captain
 

1671
01:02:20,099 --> 01:02:21,530
Gibraltar aye captain
he's not could have this kind of work

1672
01:02:21,530 --> 01:02:21,540
he's not could have this kind of work
 

1673
01:02:21,540 --> 01:02:23,020
he's not could have this kind of work
let's hope she hangs together

1674
01:02:23,020 --> 01:02:23,030
let's hope she hangs together
 

1675
01:02:23,030 --> 01:02:24,770
let's hope she hangs together
[Music]

1676
01:02:24,770 --> 01:02:24,780
[Music]
 

1677
01:02:24,780 --> 01:02:27,170
[Music]
and slaughtered a bullet for the men

1678
01:02:27,170 --> 01:02:27,180
and slaughtered a bullet for the men
 

1679
01:02:27,180 --> 01:02:29,750
and slaughtered a bullet for the men
a bullet sir excuse me or might be our

1680
01:02:29,750 --> 01:02:29,760
a bullet sir excuse me or might be our
 

1681
01:02:29,760 --> 01:02:32,990
a bullet sir excuse me or might be our
last let's ensure it's a feast

1682
01:02:32,990 --> 01:02:33,000
last let's ensure it's a feast
 

1683
01:02:33,000 --> 01:02:39,670
last let's ensure it's a feast
bye Isaac

1684
01:02:39,670 --> 01:02:39,680

 

1685
01:02:39,680 --> 01:02:42,049

this is without question the most

1686
01:02:42,049 --> 01:02:42,059
this is without question the most
 

1687
01:02:42,059 --> 01:02:44,329
this is without question the most
revolting experience of my entire life

1688
01:02:44,329 --> 01:02:44,339
revolting experience of my entire life
 

1689
01:02:44,339 --> 01:02:47,870
revolting experience of my entire life
as its advantages to none that I can see

1690
01:02:47,870 --> 01:02:47,880
as its advantages to none that I can see
 

1691
01:02:47,880 --> 01:02:51,230
as its advantages to none that I can see
the man with a hatchet gets to pick

1692
01:02:51,230 --> 01:02:51,240
the man with a hatchet gets to pick
 

1693
01:02:51,240 --> 01:02:53,630
the man with a hatchet gets to pick
the choices cuts

1694
01:02:53,630 --> 01:02:53,640
the choices cuts
 

1695
01:02:53,640 --> 01:02:56,390
the choices cuts
indeed

1696
01:02:56,390 --> 01:02:56,400
indeed
 

1697
01:02:56,400 --> 01:03:00,069
indeed
show me

1698
01:03:00,069 --> 01:03:00,079

 

1699
01:03:00,079 --> 01:03:02,710

just pray

1700
01:03:02,710 --> 01:03:02,720
just pray
 

1701
01:03:02,720 --> 01:03:04,789
just pray
we live in quarantine for the rest of

1702
01:03:04,789 --> 01:03:04,799
we live in quarantine for the rest of
 

1703
01:03:04,799 --> 01:03:05,770
we live in quarantine for the rest of
our lives

1704
01:03:05,770 --> 01:03:05,780
our lives
 

1705
01:03:05,780 --> 01:03:10,150
our lives
as a taste as you remember

1706
01:03:10,150 --> 01:03:10,160

 

1707
01:03:10,160 --> 01:03:12,950

there's a certain satisfaction of seeing

1708
01:03:12,950 --> 01:03:12,960
there's a certain satisfaction of seeing
 

1709
01:03:12,960 --> 01:03:15,349
there's a certain satisfaction of seeing
one's efforts appreciated and our office

1710
01:03:15,349 --> 01:03:15,359
one's efforts appreciated and our office
 

1711
01:03:15,359 --> 01:03:25,700
one's efforts appreciated and our office
satisfying is a nice bit of fillet

1712
01:03:25,700 --> 01:03:25,710

 

1713
01:03:25,710 --> 01:03:40,230

[Music]

1714
01:03:40,230 --> 01:03:40,240
[Music]
 

1715
01:03:40,240 --> 01:03:45,700
[Music]
[Applause]

1716
01:03:45,700 --> 01:03:45,710

 

1717
01:03:45,710 --> 01:03:51,340

[Music]

1718
01:03:51,340 --> 01:03:51,350

 

1719
01:03:51,350 --> 01:03:57,990

[Music]

1720
01:03:57,990 --> 01:03:58,000
[Music]
 

1721
01:03:58,000 --> 01:04:01,210
[Music]
[Applause]

1722
01:04:01,210 --> 01:04:01,220

 

1723
01:04:01,220 --> 01:04:03,710

thank you

1724
01:04:03,710 --> 01:04:03,720
thank you
 

1725
01:04:03,720 --> 01:04:11,569
thank you
[Music]

1726
01:04:11,569 --> 01:04:11,579
[Music]
 

1727
01:04:11,579 --> 01:04:13,410
[Music]
thank you

1728
01:04:13,410 --> 01:04:13,420
thank you
 

1729
01:04:13,420 --> 01:04:24,290
thank you
[Music]

1730
01:04:24,290 --> 01:04:24,300

 

1731
01:04:24,300 --> 01:04:28,690

[Music]

1732
01:04:28,690 --> 01:04:28,700
[Music]
 

1733
01:04:28,700 --> 01:04:29,780
[Music]
all right

1734
01:04:29,780 --> 01:04:29,790
all right
 

1735
01:04:29,790 --> 01:04:49,010
all right
[Music]

1736
01:04:49,010 --> 01:04:49,020

 

1737
01:04:49,020 --> 01:04:55,260

foreign

1738
01:04:55,260 --> 01:04:55,270

 

1739
01:04:55,270 --> 01:05:07,610

[Music]

1740
01:05:07,610 --> 01:05:07,620

 

1741
01:05:07,620 --> 01:05:22,849

[Music]

1742
01:05:22,849 --> 01:05:22,859

 

1743
01:05:22,859 --> 01:05:25,910

what's happened Brooke sense man the

1744
01:05:25,910 --> 01:05:25,920
what's happened Brooke sense man the
 

1745
01:05:25,920 --> 01:05:33,890
what's happened Brooke sense man the
plague

1746
01:05:33,890 --> 01:05:33,900

 

1747
01:05:33,900 --> 01:05:50,349

is

1748
01:05:50,349 --> 01:05:50,359

 

1749
01:05:50,359 --> 01:05:52,910

I want you this would happen we're on

1750
01:05:52,910 --> 01:05:52,920
I want you this would happen we're on
 

1751
01:05:52,920 --> 01:05:55,309
I want you this would happen we're on
get it control yourself if you please Mr

1752
01:05:55,309 --> 01:05:55,319
get it control yourself if you please Mr
 

1753
01:05:55,319 --> 01:05:59,650
get it control yourself if you please Mr
tapling

1754
01:05:59,650 --> 01:05:59,660

 

1755
01:05:59,660 --> 01:06:02,990

away from

1756
01:06:02,990 --> 01:06:03,000

 

1757
01:06:03,000 --> 01:06:06,829

it

1758
01:06:06,829 --> 01:06:06,839

 

1759
01:06:06,839 --> 01:06:09,049

put him where he belongs in the hole

1760
01:06:09,049 --> 01:06:09,059
put him where he belongs in the hole
 

1761
01:06:09,059 --> 01:06:14,630
put him where he belongs in the hole
with the rest of the stinking beasts

1762
01:06:14,630 --> 01:06:14,640

 

1763
01:06:14,640 --> 01:06:18,300

the man is drunk

1764
01:06:18,300 --> 01:06:18,310

 

1765
01:06:18,310 --> 01:06:28,609

[Laughter]

1766
01:06:28,609 --> 01:06:28,619

 

1767
01:06:28,619 --> 01:06:30,010

thank you

1768
01:06:30,010 --> 01:06:30,020
thank you
 

1769
01:06:30,020 --> 01:06:32,770
thank you
[Applause]

1770
01:06:32,770 --> 01:06:32,780
[Applause]
 

1771
01:06:32,780 --> 01:06:35,750
[Applause]
very Noble of you Mr hornber I'm sure

1772
01:06:35,750 --> 01:06:35,760
very Noble of you Mr hornber I'm sure
 

1773
01:06:35,760 --> 01:06:39,170
very Noble of you Mr hornber I'm sure
what to risk your life so

1774
01:06:39,170 --> 01:06:39,180
what to risk your life so
 

1775
01:06:39,180 --> 01:06:41,630
what to risk your life so
there was no risk Mr tatley

1776
01:06:41,630 --> 01:06:41,640
there was no risk Mr tatley
 

1777
01:06:41,640 --> 01:06:43,250
there was no risk Mr tatley
if the man had been carrying the plague

1778
01:06:43,250 --> 01:06:43,260
if the man had been carrying the plague
 

1779
01:06:43,260 --> 01:06:53,440
if the man had been carrying the plague
we were all done for anyway

1780
01:06:53,440 --> 01:06:53,450

 

1781
01:06:53,450 --> 01:07:00,529

[Music]

1782
01:07:00,529 --> 01:07:00,539
[Music]
 

1783
01:07:00,539 --> 01:07:10,300
[Music]
foreign

1784
01:07:10,300 --> 01:07:10,310

 

1785
01:07:10,310 --> 01:07:31,190

[Music]

1786
01:07:31,190 --> 01:07:31,200

 

1787
01:07:31,200 --> 01:07:33,589

still weak to serve with the quarantine

1788
01:07:33,589 --> 01:07:33,599
still weak to serve with the quarantine
 

1789
01:07:33,599 --> 01:07:34,910
still weak to serve with the quarantine
cattle

1790
01:07:34,910 --> 01:07:34,920
cattle
 

1791
01:07:34,920 --> 01:07:39,090
cattle
thirsty Brewster

1792
01:07:39,090 --> 01:07:39,100

 

1793
01:07:39,100 --> 01:07:41,210

[Music]

1794
01:07:41,210 --> 01:07:41,220
[Music]
 

1795
01:07:41,220 --> 01:07:43,609
[Music]
very well when the wind picks up we'll

1796
01:07:43,609 --> 01:07:43,619
very well when the wind picks up we'll
 

1797
01:07:43,619 --> 01:07:44,930
very well when the wind picks up we'll
stand into the coast and look for a

1798
01:07:44,930 --> 01:07:44,940
stand into the coast and look for a
 

1799
01:07:44,940 --> 01:07:50,470
stand into the coast and look for a
stream in a quiet spot bye ice

1800
01:07:50,470 --> 01:07:50,480

 

1801
01:07:50,480 --> 01:07:58,460

[Applause]

1802
01:07:58,460 --> 01:07:58,470

 

1803
01:07:58,470 --> 01:08:02,390

[Applause]

1804
01:08:02,390 --> 01:08:02,400

 

1805
01:08:02,400 --> 01:08:05,210

small town about half a mile in Lantern

1806
01:08:05,210 --> 01:08:05,220
small town about half a mile in Lantern
 

1807
01:08:05,220 --> 01:08:06,650
small town about half a mile in Lantern
it's quite a few guards but there's

1808
01:08:06,650 --> 01:08:06,660
it's quite a few guards but there's
 

1809
01:08:06,660 --> 01:08:10,810
it's quite a few guards but there's
nothing going to work

1810
01:08:10,810 --> 01:08:10,820

 

1811
01:08:10,820 --> 01:08:14,750

[Applause]

1812
01:08:14,750 --> 01:08:14,760

 

1813
01:08:14,760 --> 01:08:37,870

we must have followed you over there

1814
01:08:37,870 --> 01:08:37,880

 

1815
01:08:37,880 --> 01:08:45,550

get into the train

1816
01:08:45,550 --> 01:08:45,560

 

1817
01:08:45,560 --> 01:08:58,230

[Music]

1818
01:08:58,230 --> 01:08:58,240

 

1819
01:08:58,240 --> 01:09:04,070

[Music]

1820
01:09:04,070 --> 01:09:04,080
[Music]
 

1821
01:09:04,080 --> 01:09:06,000
[Music]
foreign

1822
01:09:06,000 --> 01:09:06,010
foreign
 

1823
01:09:06,010 --> 01:09:33,080
foreign
[Music]

1824
01:09:33,080 --> 01:09:33,090

 

1825
01:09:33,090 --> 01:09:43,010

[Music]

1826
01:09:43,010 --> 01:09:43,020

 

1827
01:09:43,020 --> 01:09:44,749

don't move

1828
01:09:44,749 --> 01:09:44,759
don't move
 

1829
01:09:44,759 --> 01:09:48,289
don't move
if you run I will kill you

1830
01:09:48,289 --> 01:09:48,299
if you run I will kill you
 

1831
01:09:48,299 --> 01:09:50,630
if you run I will kill you
then why'd you save me

1832
01:09:50,630 --> 01:09:50,640
then why'd you save me
 

1833
01:09:50,640 --> 01:09:52,910
then why'd you save me
to hang

1834
01:09:52,910 --> 01:09:52,920
to hang
 

1835
01:09:52,920 --> 01:09:55,130
to hang
you will return to Gibraltar to stand

1836
01:09:55,130 --> 01:09:55,140
you will return to Gibraltar to stand
 

1837
01:09:55,140 --> 01:09:57,590
you will return to Gibraltar to stand
trial

1838
01:09:57,590 --> 01:09:57,600
trial
 

1839
01:09:57,600 --> 01:10:00,410
trial
stand still at the speed of the bullet

1840
01:10:00,410 --> 01:10:00,420
stand still at the speed of the bullet
 

1841
01:10:00,420 --> 01:10:02,450
stand still at the speed of the bullet
than the slow Agony of the Rope if you

1842
01:10:02,450 --> 01:10:02,460
than the slow Agony of the Rope if you
 

1843
01:10:02,460 --> 01:10:04,010
than the slow Agony of the Rope if you
have your heart set on dying I will

1844
01:10:04,010 --> 01:10:04,020
have your heart set on dying I will
 

1845
01:10:04,020 --> 01:10:05,680
have your heart set on dying I will
oblige

1846
01:10:05,680 --> 01:10:05,690
oblige
 

1847
01:10:05,690 --> 01:10:07,430
oblige
[Music]

1848
01:10:07,430 --> 01:10:07,440
[Music]
 

1849
01:10:07,440 --> 01:10:10,189
[Music]
do it

1850
01:10:10,189 --> 01:10:10,199

 

1851
01:10:10,199 --> 01:10:14,380

and I will be forever in your debt

1852
01:10:14,380 --> 01:10:14,390

 

1853
01:10:14,390 --> 01:10:24,729

[Music]

1854
01:10:24,729 --> 01:10:24,739

 

1855
01:10:24,739 --> 01:10:28,209

my duty is clear

1856
01:10:28,209 --> 01:10:28,219
my duty is clear
 

1857
01:10:28,219 --> 01:10:30,490
my duty is clear
your duty

1858
01:10:30,490 --> 01:10:30,500
your duty
 

1859
01:10:30,500 --> 01:10:33,470
your duty
to save a man so that he may be killed

1860
01:10:33,470 --> 01:10:33,480
to save a man so that he may be killed
 

1861
01:10:33,480 --> 01:10:35,030
to save a man so that he may be killed
more slowly

1862
01:10:35,030 --> 01:10:35,040
more slowly
 

1863
01:10:35,040 --> 01:10:40,189
more slowly
you will return with me to the ship

1864
01:10:40,189 --> 01:10:40,199

 

1865
01:10:40,199 --> 01:10:47,229

never

1866
01:10:47,229 --> 01:10:47,239

 

1867
01:10:47,239 --> 01:10:50,110

I believe

1868
01:10:50,110 --> 01:10:50,120
I believe
 

1869
01:10:50,120 --> 01:10:54,290
I believe
your duty is fulfilled

1870
01:10:54,290 --> 01:10:54,300
your duty is fulfilled
 

1871
01:10:54,300 --> 01:11:00,060
your duty is fulfilled
what's up

1872
01:11:00,060 --> 01:11:00,070

 

1873
01:11:00,070 --> 01:11:14,890

[Music]

1874
01:11:14,890 --> 01:11:14,900

 

1875
01:11:14,900 --> 01:11:17,630

three killed two fled so very good

1876
01:11:17,630 --> 01:11:17,640
three killed two fled so very good
 

1877
01:11:17,640 --> 01:11:19,310
three killed two fled so very good
Matthews

1878
01:11:19,310 --> 01:11:19,320
Matthews
 

1879
01:11:19,320 --> 01:11:22,010
Matthews
what a bumping sir we'll take him aboard

1880
01:11:22,010 --> 01:11:22,020
what a bumping sir we'll take him aboard
 

1881
01:11:22,020 --> 01:11:23,770
what a bumping sir we'll take him aboard
Barry MCC

1882
01:11:23,770 --> 01:11:23,780
Barry MCC
 

1883
01:11:23,780 --> 01:11:27,410
Barry MCC
the one was beyond savings I should have

1884
01:11:27,410 --> 01:11:27,420
the one was beyond savings I should have
 

1885
01:11:27,420 --> 01:11:31,189
the one was beyond savings I should have
found a way

1886
01:11:31,189 --> 01:11:31,199

 

1887
01:11:31,199 --> 01:11:33,250

foreign

1888
01:11:33,250 --> 01:11:33,260
foreign
 

1889
01:11:33,260 --> 01:11:46,390
foreign
[Applause]

1890
01:11:46,390 --> 01:11:46,400

 

1891
01:11:46,400 --> 01:11:49,370

God's name the Dreadnought I believe sir

1892
01:11:49,370 --> 01:11:49,380
God's name the Dreadnought I believe sir
 

1893
01:11:49,380 --> 01:11:53,030
God's name the Dreadnought I believe sir
what the hell is that boat doing

1894
01:11:53,030 --> 01:11:53,040

 

1895
01:11:53,040 --> 01:11:55,070

I got a couple of sides of beef in there

1896
01:11:55,070 --> 01:11:55,080
I got a couple of sides of beef in there
 

1897
01:11:55,080 --> 01:12:03,290
I got a couple of sides of beef in there
sir

1898
01:12:03,290 --> 01:12:03,300

 

1899
01:12:03,300 --> 01:12:04,750

quick off

1900
01:12:04,750 --> 01:12:04,760
quick off
 

1901
01:12:04,760 --> 01:12:13,400
quick off
bounce now

1902
01:12:13,400 --> 01:12:13,410

 

1903
01:12:13,410 --> 01:12:38,270

[Music]

1904
01:12:38,270 --> 01:12:38,280

 

1905
01:12:38,280 --> 01:12:41,390

you're trying to supplies to my ship you

1906
01:12:41,390 --> 01:12:41,400
you're trying to supplies to my ship you
 

1907
01:12:41,400 --> 01:12:44,630
you're trying to supplies to my ship you
have a problem it's a harm blower

1908
01:12:44,630 --> 01:12:44,640
have a problem it's a harm blower
 

1909
01:12:44,640 --> 01:12:47,390
have a problem it's a harm blower
with respect so you have no right to the

1910
01:12:47,390 --> 01:12:47,400
with respect so you have no right to the
 

1911
01:12:47,400 --> 01:12:50,090
with respect so you have no right to the
supply indeed and by whose judgment sir

1912
01:12:50,090 --> 01:12:50,100
supply indeed and by whose judgment sir
 

1913
01:12:50,100 --> 01:12:52,189
supply indeed and by whose judgment sir
we are a plague ship Sir I'm aware of

1914
01:12:52,189 --> 01:12:52,199
we are a plague ship Sir I'm aware of
 

1915
01:12:52,199 --> 01:12:54,050
we are a plague ship Sir I'm aware of
that Mr Hornblower but your quarantee is

1916
01:12:54,050 --> 01:12:54,060
that Mr Hornblower but your quarantee is
 

1917
01:12:54,060 --> 01:12:56,030
that Mr Hornblower but your quarantee is
almost over I'm sure you can spare me a

1918
01:12:56,030 --> 01:12:56,040
almost over I'm sure you can spare me a
 

1919
01:12:56,040 --> 01:12:58,070
almost over I'm sure you can spare me a
few head of cattle the quarantine has a

1920
01:12:58,070 --> 01:12:58,080
few head of cattle the quarantine has a
 

1921
01:12:58,080 --> 01:13:00,770
few head of cattle the quarantine has a
week to run sir we cannot be certain we

1922
01:13:00,770 --> 01:13:00,780
week to run sir we cannot be certain we
 

1923
01:13:00,780 --> 01:13:03,229
week to run sir we cannot be certain we
are clear the cattle must be returned to

1924
01:13:03,229 --> 01:13:03,239
are clear the cattle must be returned to
 

1925
01:13:03,239 --> 01:13:04,970
are clear the cattle must be returned to
my ship and these hands will accompany

1926
01:13:04,970 --> 01:13:04,980
my ship and these hands will accompany
 

1927
01:13:04,980 --> 01:13:07,070
my ship and these hands will accompany
them now surely you can give me these

1928
01:13:07,070 --> 01:13:07,080
them now surely you can give me these
 

1929
01:13:07,080 --> 01:13:10,790
them now surely you can give me these
two scrawny beasts Mr Hornblower my duty

1930
01:13:10,790 --> 01:13:10,800
two scrawny beasts Mr Hornblower my duty
 

1931
01:13:10,800 --> 01:13:12,590
two scrawny beasts Mr Hornblower my duty
is to see that the fleet is protected

1932
01:13:12,590 --> 01:13:12,600
is to see that the fleet is protected
 

1933
01:13:12,600 --> 01:13:15,110
is to see that the fleet is protected
from the Black Death sir and what about

1934
01:13:15,110 --> 01:13:15,120
from the Black Death sir and what about
 

1935
01:13:15,120 --> 01:13:17,689
from the Black Death sir and what about
your duty to a superior officer

1936
01:13:17,689 --> 01:13:17,699
your duty to a superior officer
 

1937
01:13:17,699 --> 01:13:21,709
your duty to a superior officer
I know my duty sir

1938
01:13:21,709 --> 01:13:21,719
I know my duty sir
 

1939
01:13:21,719 --> 01:13:23,990
I know my duty sir
and it also lies with the lives of the

1940
01:13:23,990 --> 01:13:24,000
and it also lies with the lives of the
 

1941
01:13:24,000 --> 01:13:25,550
and it also lies with the lives of the
men I will not barter with you Mr

1942
01:13:25,550 --> 01:13:25,560
men I will not barter with you Mr
 

1943
01:13:25,560 --> 01:13:27,290
men I will not barter with you Mr
hornblor you will surrender your

1944
01:13:27,290 --> 01:13:27,300
hornblor you will surrender your
 

1945
01:13:27,300 --> 01:13:28,910
hornblor you will surrender your
supplies or I shall take them by force

1946
01:13:28,910 --> 01:13:28,920
supplies or I shall take them by force
 

1947
01:13:28,920 --> 01:13:31,070
supplies or I shall take them by force
if necessary

1948
01:13:31,070 --> 01:13:31,080
if necessary
 

1949
01:13:31,080 --> 01:13:33,830
if necessary
then the supplies are yours sir

1950
01:13:33,830 --> 01:13:33,840
then the supplies are yours sir
 

1951
01:13:33,840 --> 01:13:38,229
then the supplies are yours sir
and the responsibility is yours also

1952
01:13:38,229 --> 01:13:38,239
and the responsibility is yours also
 

1953
01:13:38,239 --> 01:13:40,669
and the responsibility is yours also
Caroline and we'll see you in Gibraltar

1954
01:13:40,669 --> 01:13:40,679
Caroline and we'll see you in Gibraltar
 

1955
01:13:40,679 --> 01:13:43,700
Caroline and we'll see you in Gibraltar
Mr hamblood

1956
01:13:43,700 --> 01:13:43,710

 

1957
01:13:43,710 --> 01:13:47,890

[Music]

1958
01:13:47,890 --> 01:13:47,900
[Music]
 

1959
01:13:47,900 --> 01:13:51,070
[Music]
we therefore commit his body to the Deep

1960
01:13:51,070 --> 01:13:51,080
we therefore commit his body to the Deep
 

1961
01:13:51,080 --> 01:13:54,110
we therefore commit his body to the Deep
to be turned into corruption

1962
01:13:54,110 --> 01:13:54,120
to be turned into corruption
 

1963
01:13:54,120 --> 01:13:56,149
to be turned into corruption
looking for the resurrection of the body

1964
01:13:56,149 --> 01:13:56,159
looking for the resurrection of the body
 

1965
01:13:56,159 --> 01:13:58,970
looking for the resurrection of the body
when the sea shall give up her dead

1966
01:13:58,970 --> 01:13:58,980
when the sea shall give up her dead
 

1967
01:13:58,980 --> 01:14:00,770
when the sea shall give up her dead
and the life of the world to come

1968
01:14:00,770 --> 01:14:00,780
and the life of the world to come
 

1969
01:14:00,780 --> 01:14:03,470
and the life of the world to come
through our Lord Jesus Christ

1970
01:14:03,470 --> 01:14:03,480
through our Lord Jesus Christ
 

1971
01:14:03,480 --> 01:14:05,870
through our Lord Jesus Christ
what his coming shall change our vile

1972
01:14:05,870 --> 01:14:05,880
what his coming shall change our vile
 

1973
01:14:05,880 --> 01:14:08,630
what his coming shall change our vile
body that it may be like his glorious

1974
01:14:08,630 --> 01:14:08,640
body that it may be like his glorious
 

1975
01:14:08,640 --> 01:14:09,649
body that it may be like his glorious
body

1976
01:14:09,649 --> 01:14:09,659
body
 

1977
01:14:09,659 --> 01:14:11,870
body
according to the mighty working

1978
01:14:11,870 --> 01:14:11,880
according to the mighty working
 

1979
01:14:11,880 --> 01:14:14,870
according to the mighty working
whereby he is able to subdue all things

1980
01:14:14,870 --> 01:14:14,880
whereby he is able to subdue all things
 

1981
01:14:14,880 --> 01:14:18,960
whereby he is able to subdue all things
to himself amen

1982
01:14:18,960 --> 01:14:18,970

 

1983
01:14:18,970 --> 01:14:26,290

[Music]

1984
01:14:26,290 --> 01:14:26,300

 

1985
01:14:26,300 --> 01:14:30,410

such a senseless waste of life your

1986
01:14:30,410 --> 01:14:30,420
such a senseless waste of life your
 

1987
01:14:30,420 --> 01:14:33,890
such a senseless waste of life your
grief is Captain but I fear you take it

1988
01:14:33,890 --> 01:14:33,900
grief is Captain but I fear you take it
 

1989
01:14:33,900 --> 01:14:36,470
grief is Captain but I fear you take it
too much to heart

1990
01:14:36,470 --> 01:14:36,480
too much to heart
 

1991
01:14:36,480 --> 01:14:38,990
too much to heart
I killed him Mr tapling

1992
01:14:38,990 --> 01:14:39,000
I killed him Mr tapling
 

1993
01:14:39,000 --> 01:14:41,090
I killed him Mr tapling
the man had longed since lost his

1994
01:14:41,090 --> 01:14:41,100
the man had longed since lost his
 

1995
01:14:41,100 --> 01:14:43,370
the man had longed since lost his
respect for life but your courage and

1996
01:14:43,370 --> 01:14:43,380
respect for life but your courage and
 

1997
01:14:43,380 --> 01:14:45,290
respect for life but your courage and
command of this ship will save the lives

1998
01:14:45,290 --> 01:14:45,300
command of this ship will save the lives
 

1999
01:14:45,300 --> 01:14:47,870
command of this ship will save the lives
of many

2000
01:14:47,870 --> 01:14:47,880

 

2001
01:14:47,880 --> 01:14:51,169

foreign

2002
01:14:51,169 --> 01:14:51,179

 

2003
01:14:51,179 --> 01:14:58,370

solution

2004
01:14:58,370 --> 01:14:58,380

 

2005
01:14:58,380 --> 01:15:00,410

I fear I must question my Readiness for

2006
01:15:00,410 --> 01:15:00,420
I fear I must question my Readiness for
 

2007
01:15:00,420 --> 01:15:05,660
I fear I must question my Readiness for
command

2008
01:15:05,660 --> 01:15:05,670

 

2009
01:15:05,670 --> 01:15:09,890

[Music]

2010
01:15:09,890 --> 01:15:09,900
[Music]
 

2011
01:15:09,900 --> 01:15:12,410
[Music]
Blair recite the Glad in the heart is it

2012
01:15:12,410 --> 01:15:12,420
Blair recite the Glad in the heart is it
 

2013
01:15:12,420 --> 01:15:15,100
Blair recite the Glad in the heart is it
not indeed is it happening

2014
01:15:15,100 --> 01:15:15,110
not indeed is it happening
 

2015
01:15:15,110 --> 01:15:17,229
not indeed is it happening
[Music]

2016
01:15:17,229 --> 01:15:17,239
[Music]
 

2017
01:15:17,239 --> 01:15:20,169
[Music]
you've served us well sir

2018
01:15:20,169 --> 01:15:20,179
you've served us well sir
 

2019
01:15:20,179 --> 01:15:23,330
you've served us well sir
no more than my fair share and I gained

2020
01:15:23,330 --> 01:15:23,340
no more than my fair share and I gained
 

2021
01:15:23,340 --> 01:15:26,570
no more than my fair share and I gained
much in return a new acquaintance

2022
01:15:26,570 --> 01:15:26,580
much in return a new acquaintance
 

2023
01:15:26,580 --> 01:15:28,970
much in return a new acquaintance
with the cuts of a Bullock and the worth

2024
01:15:28,970 --> 01:15:28,980
with the cuts of a Bullock and the worth
 

2025
01:15:28,980 --> 01:15:32,390
with the cuts of a Bullock and the worth
of full bellies for the men

2026
01:15:32,390 --> 01:15:32,400

 

2027
01:15:32,400 --> 01:15:36,180

that knowledge will serve me well

2028
01:15:36,180 --> 01:15:36,190

 

2029
01:15:36,190 --> 01:15:44,340

[Applause]

2030
01:15:44,340 --> 01:15:44,350
[Applause]
 

2031
01:15:44,350 --> 01:15:53,689
[Applause]
[Music]

2032
01:15:53,689 --> 01:15:53,699

 

2033
01:15:53,699 --> 01:15:56,960

meaning of this commotion

2034
01:15:56,960 --> 01:15:56,970

 

2035
01:15:56,970 --> 01:16:00,540

[Music]

2036
01:16:00,540 --> 01:16:00,550
[Music]
 

2037
01:16:00,550 --> 01:16:04,970
[Music]
[Applause]

2038
01:16:04,970 --> 01:16:04,980

 

2039
01:16:04,980 --> 01:16:22,630

heavens

2040
01:16:22,630 --> 01:16:22,640

 

2041
01:16:22,640 --> 01:16:27,050

hello Noah our seven half

2042
01:16:27,050 --> 01:16:27,060
hello Noah our seven half
 

2043
01:16:27,060 --> 01:16:29,209
hello Noah our seven half
Shaman Hammer brought home the supper

2044
01:16:29,209 --> 01:16:29,219
Shaman Hammer brought home the supper
 

2045
01:16:29,219 --> 01:16:31,910
Shaman Hammer brought home the supper
well done Mr holbla I regret that Mr

2046
01:16:31,910 --> 01:16:31,920
well done Mr holbla I regret that Mr
 

2047
01:16:31,920 --> 01:16:37,310
well done Mr holbla I regret that Mr
bracecoil can't say the same

2048
01:16:37,310 --> 01:16:37,320

 

2049
01:16:37,320 --> 01:16:39,410

Mr tapling has already informed me of

2050
01:16:39,410 --> 01:16:39,420
Mr tapling has already informed me of
 

2051
01:16:39,420 --> 01:16:44,090
Mr tapling has already informed me of
the Man Bunting

2052
01:16:44,090 --> 01:16:44,100

 

2053
01:16:44,100 --> 01:16:45,590

carry the weight of his death on your

2054
01:16:45,590 --> 01:16:45,600
carry the weight of his death on your
 

2055
01:16:45,600 --> 01:16:49,610
carry the weight of his death on your
shoulders

2056
01:16:49,610 --> 01:16:49,620

 

2057
01:16:49,620 --> 01:16:51,830

a month ago

2058
01:16:51,830 --> 01:16:51,840
a month ago
 

2059
01:16:51,840 --> 01:16:54,229
a month ago
Mr brace girdle bad me test my Readiness

2060
01:16:54,229 --> 01:16:54,239
Mr brace girdle bad me test my Readiness
 

2061
01:16:54,239 --> 01:16:58,130
Mr brace girdle bad me test my Readiness
for office with the men

2062
01:16:58,130 --> 01:16:58,140

 

2063
01:16:58,140 --> 01:17:00,709

I failed that test so Hornblower men

2064
01:17:00,709 --> 01:17:00,719
I failed that test so Hornblower men
 

2065
01:17:00,719 --> 01:17:03,470
I failed that test so Hornblower men
like bunting choose to cast themselves

2066
01:17:03,470 --> 01:17:03,480
like bunting choose to cast themselves
 

2067
01:17:03,480 --> 01:17:06,470
like bunting choose to cast themselves
adrift

2068
01:17:06,470 --> 01:17:06,480

 

2069
01:17:06,480 --> 01:17:08,689

you attended to your duty as an officer

2070
01:17:08,689 --> 01:17:08,699
you attended to your duty as an officer
 

2071
01:17:08,699 --> 01:17:11,689
you attended to your duty as an officer
I failed to find a way inside the man

2072
01:17:11,689 --> 01:17:11,699
I failed to find a way inside the man
 

2073
01:17:11,699 --> 01:17:13,189
I failed to find a way inside the man
you have nothing to reproach yourself

2074
01:17:13,189 --> 01:17:13,199
you have nothing to reproach yourself
 

2075
01:17:13,199 --> 01:17:14,570
you have nothing to reproach yourself
with

2076
01:17:14,570 --> 01:17:14,580
with
 

2077
01:17:14,580 --> 01:17:17,810
with
one man has died

2078
01:17:17,810 --> 01:17:17,820
one man has died
 

2079
01:17:17,820 --> 01:17:20,390
one man has died
Others May Live

2080
01:17:20,390 --> 01:17:20,400
Others May Live
 

2081
01:17:20,400 --> 01:17:23,570
Others May Live
thanks to you yes but his death was

2082
01:17:23,570 --> 01:17:23,580
thanks to you yes but his death was
 

2083
01:17:23,580 --> 01:17:25,490
thanks to you yes but his death was
needless that is the price of command

2084
01:17:25,490 --> 01:17:25,500
needless that is the price of command
 

2085
01:17:25,500 --> 01:17:27,169
needless that is the price of command
I'm afraid

2086
01:17:27,169 --> 01:17:27,179
I'm afraid
 

2087
01:17:27,179 --> 01:17:29,709
I'm afraid
and it doesn't build a dwell on the past

2088
01:17:29,709 --> 01:17:29,719
and it doesn't build a dwell on the past
 

2089
01:17:29,719 --> 01:17:32,990
and it doesn't build a dwell on the past
besides you have much to prepare sir the

2090
01:17:32,990 --> 01:17:33,000
besides you have much to prepare sir the
 

2091
01:17:33,000 --> 01:17:34,610
besides you have much to prepare sir the
Examination for lieutenant takes place

2092
01:17:34,610 --> 01:17:34,620
Examination for lieutenant takes place
 

2093
01:17:34,620 --> 01:17:36,649
Examination for lieutenant takes place
tomorrow at admiralty house I presume

2094
01:17:36,649 --> 01:17:36,659
tomorrow at admiralty house I presume
 

2095
01:17:36,659 --> 01:17:39,110
tomorrow at admiralty house I presume
you still wish to present yourself

2096
01:17:39,110 --> 01:17:39,120
you still wish to present yourself
 

2097
01:17:39,120 --> 01:17:41,330
you still wish to present yourself
good then advise Mr brace girdle that

2098
01:17:41,330 --> 01:17:41,340
good then advise Mr brace girdle that
 

2099
01:17:41,340 --> 01:17:42,530
good then advise Mr brace girdle that
I've given you permission to take away

2100
01:17:42,530 --> 01:17:42,540
I've given you permission to take away
 

2101
01:17:42,540 --> 01:17:44,209
I've given you permission to take away
one of the ship's boats

2102
01:17:44,209 --> 01:17:44,219
one of the ship's boats
 

2103
01:17:44,219 --> 01:17:47,030
one of the ship's boats
aye sir that'll be all

2104
01:17:47,030 --> 01:17:47,040
aye sir that'll be all
 

2105
01:17:47,040 --> 01:17:49,850
aye sir that'll be all
one thing more Mr Hornblower sir I

2106
01:17:49,850 --> 01:17:49,860
one thing more Mr Hornblower sir I
 

2107
01:17:49,860 --> 01:17:52,130
one thing more Mr Hornblower sir I
understand you allowed your men to Feast

2108
01:17:52,130 --> 01:17:52,140
understand you allowed your men to Feast
 

2109
01:17:52,140 --> 01:17:53,990
understand you allowed your men to Feast
on Fresh beef

2110
01:17:53,990 --> 01:17:54,000
on Fresh beef
 

2111
01:17:54,000 --> 01:17:56,169
on Fresh beef
when the circumstances I thought at best

2112
01:17:56,169 --> 01:17:56,179
when the circumstances I thought at best
 

2113
01:17:56,179 --> 01:17:59,570
when the circumstances I thought at best
you thought it best

2114
01:17:59,570 --> 01:17:59,580
you thought it best
 

2115
01:17:59,580 --> 01:18:04,010
you thought it best
you thought it best sir

2116
01:18:04,010 --> 01:18:04,020

 

2117
01:18:04,020 --> 01:18:05,870

fresh beef when there were other

2118
01:18:05,870 --> 01:18:05,880
fresh beef when there were other
 

2119
01:18:05,880 --> 01:18:08,390
fresh beef when there were other
provisions on board

2120
01:18:08,390 --> 01:18:08,400
provisions on board
 

2121
01:18:08,400 --> 01:18:10,990
provisions on board
until extravagance

2122
01:18:10,990 --> 01:18:11,000
until extravagance
 

2123
01:18:11,000 --> 01:18:13,729
until extravagance
I'm surprised that you

2124
01:18:13,729 --> 01:18:13,739
I'm surprised that you
 

2125
01:18:13,739 --> 01:18:19,790
I'm surprised that you
sorry sir

2126
01:18:19,790 --> 01:18:19,800

 

2127
01:18:19,800 --> 01:18:21,229

good to have you back on board Mr

2128
01:18:21,229 --> 01:18:21,239
good to have you back on board Mr
 

2129
01:18:21,239 --> 01:18:27,720
good to have you back on board Mr
Hornblower

2130
01:18:27,720 --> 01:18:27,730

 

2131
01:18:27,730 --> 01:18:48,310

[Music]

2132
01:18:48,310 --> 01:18:48,320

 

2133
01:18:48,320 --> 01:18:49,950

thank you

2134
01:18:49,950 --> 01:18:49,960
thank you
 

2135
01:18:49,960 --> 01:19:00,750
thank you
[Music]

2136
01:19:00,750 --> 01:19:00,760

 

2137
01:19:00,760 --> 01:19:12,010

[Music]

2138
01:19:12,010 --> 01:19:12,020

 

2139
01:19:12,020 --> 01:19:14,510

can anyone let me clean my shirt

2140
01:19:14,510 --> 01:19:14,520
can anyone let me clean my shirt
 

2141
01:19:14,520 --> 01:19:16,209
can anyone let me clean my shirt
[Music]

2142
01:19:16,209 --> 01:19:16,219
[Music]
 

2143
01:19:16,219 --> 01:19:19,260
[Music]
what's so funny

2144
01:19:19,260 --> 01:19:19,270
what's so funny
 

2145
01:19:19,270 --> 01:19:27,550
what's so funny
[Music]

2146
01:19:27,550 --> 01:19:27,560
[Music]
 

2147
01:19:27,560 --> 01:19:30,890
[Music]
this will never do I hear the steward

2148
01:19:30,890 --> 01:19:30,900
this will never do I hear the steward
 

2149
01:19:30,900 --> 01:19:33,490
this will never do I hear the steward
has a flatter thank you

2150
01:19:33,490 --> 01:19:33,500
has a flatter thank you
 

2151
01:19:33,500 --> 01:19:36,290
has a flatter thank you
a simple request I've got one pair of

2152
01:19:36,290 --> 01:19:36,300
a simple request I've got one pair of
 

2153
01:19:36,300 --> 01:19:37,970
a simple request I've got one pair of
hands and I've got better things to do

2154
01:19:37,970 --> 01:19:37,980
hands and I've got better things to do
 

2155
01:19:37,980 --> 01:19:40,209
hands and I've got better things to do
with my time than iron and your neck

2156
01:19:40,209 --> 01:19:40,219
with my time than iron and your neck
 

2157
01:19:40,219 --> 01:19:43,310
with my time than iron and your neck
I'll do it myself but just give me the

2158
01:19:43,310 --> 01:19:43,320
I'll do it myself but just give me the
 

2159
01:19:43,320 --> 01:19:45,350
I'll do it myself but just give me the
iron another cue at my door every

2160
01:19:45,350 --> 01:19:45,360
iron another cue at my door every
 

2161
01:19:45,360 --> 01:19:46,870
iron another cue at my door every
morning

2162
01:19:46,870 --> 01:19:46,880
morning
 

2163
01:19:46,880 --> 01:19:48,850
morning
I'll give you my spirit right

2164
01:19:48,850 --> 01:19:48,860
I'll give you my spirit right
 

2165
01:19:48,860 --> 01:20:01,550
I'll give you my spirit right
[Music]

2166
01:20:01,550 --> 01:20:01,560
[Music]
 

2167
01:20:01,560 --> 01:20:03,169
[Music]
at least you won't disgrace the ship

2168
01:20:03,169 --> 01:20:03,179
at least you won't disgrace the ship
 

2169
01:20:03,179 --> 01:20:12,530
at least you won't disgrace the ship
thank you Mr Mexico

2170
01:20:12,530 --> 01:20:12,540

 

2171
01:20:12,540 --> 01:20:15,350

take it off as soon as you can and carry

2172
01:20:15,350 --> 01:20:15,360
take it off as soon as you can and carry
 

2173
01:20:15,360 --> 01:20:16,550
take it off as soon as you can and carry
it under your arm

2174
01:20:16,550 --> 01:20:16,560
it under your arm
 

2175
01:20:16,560 --> 01:20:19,610
it under your arm
maybe they won't notice

2176
01:20:19,610 --> 01:20:19,620
maybe they won't notice
 

2177
01:20:19,620 --> 01:20:21,110
maybe they won't notice
I think it was ready now as you ever

2178
01:20:21,110 --> 01:20:21,120
I think it was ready now as you ever
 

2179
01:20:21,120 --> 01:20:23,570
I think it was ready now as you ever
will be

2180
01:20:23,570 --> 01:20:23,580

 

2181
01:20:23,580 --> 01:20:27,610

thank you sir

2182
01:20:27,610 --> 01:20:27,620

 

2183
01:20:27,620 --> 01:20:31,210

three cheers

2184
01:20:31,210 --> 01:20:31,220

 

2185
01:20:31,220 --> 01:20:33,810

[Applause]

2186
01:20:33,810 --> 01:20:33,820
[Applause]
 

2187
01:20:33,820 --> 01:20:34,930
[Applause]
[Music]

2188
01:20:34,930 --> 01:20:34,940
[Music]
 

2189
01:20:34,940 --> 01:20:36,240
[Music]
[Applause]

2190
01:20:36,240 --> 01:20:36,250
[Applause]
 

2191
01:20:36,250 --> 01:20:40,180
[Applause]
[Music]

2192
01:20:40,180 --> 01:20:40,190
[Music]
 

2193
01:20:40,190 --> 01:20:42,630
[Music]
[Applause]

2194
01:20:42,630 --> 01:20:42,640
[Applause]
 

2195
01:20:42,640 --> 01:20:43,160
[Applause]
[Music]

2196
01:20:43,160 --> 01:20:43,170
[Music]
 

2197
01:20:43,170 --> 01:20:44,120
[Music]
[Applause]

2198
01:20:44,120 --> 01:20:44,130
[Applause]
 

2199
01:20:44,130 --> 01:20:47,390
[Applause]
[Music]

2200
01:20:47,390 --> 01:20:47,400
[Music]
 

2201
01:20:47,400 --> 01:21:13,390
[Music]
foreign

2202
01:21:13,390 --> 01:21:13,400

 

2203
01:21:13,400 --> 01:21:24,970

reporting for the examination

2204
01:21:24,970 --> 01:21:24,980

 

2205
01:21:24,980 --> 01:21:33,040

[Music]

2206
01:21:33,040 --> 01:21:33,050

 

2207
01:21:33,050 --> 01:21:45,010

[Music]

2208
01:21:45,010 --> 01:21:45,020

 

2209
01:21:45,020 --> 01:21:47,229

and 40 of us

2210
01:21:47,229 --> 01:21:47,239
and 40 of us
 

2211
01:21:47,239 --> 01:21:49,490
and 40 of us
how many of us will they pass do you

2212
01:21:49,490 --> 01:21:49,500
how many of us will they pass do you
 

2213
01:21:49,500 --> 01:21:53,830
how many of us will they pass do you
think five

2214
01:21:53,830 --> 01:21:53,840

 

2215
01:21:53,840 --> 01:21:55,850

here they come

2216
01:21:55,850 --> 01:21:55,860
here they come
 

2217
01:21:55,860 --> 01:21:59,330
here they come
here it's black Charlie Hammond looking

2218
01:21:59,330 --> 01:21:59,340
here it's black Charlie Hammond looking
 

2219
01:21:59,340 --> 01:22:00,830
here it's black Charlie Hammond looking
as if he's lost to guinea and found a

2220
01:22:00,830 --> 01:22:00,840
as if he's lost to guinea and found a
 

2221
01:22:00,840 --> 01:22:03,970
as if he's lost to guinea and found a
Sixpence Harvey of the dockyard

2222
01:22:03,970 --> 01:22:03,980
Sixpence Harvey of the dockyard
 

2223
01:22:03,980 --> 01:22:08,710
Sixpence Harvey of the dockyard
and Dreadnought Foster no less

2224
01:22:08,710 --> 01:22:08,720
and Dreadnought Foster no less
 

2225
01:22:08,720 --> 01:22:38,169

[Music]

2226
01:22:38,169 --> 01:22:38,179
[Music]
 

2227
01:22:38,179 --> 01:22:41,340
[Music]
thank you

2228
01:22:41,340 --> 01:22:41,350

 

2229
01:22:41,350 --> 01:22:48,070

[Music]

2230
01:22:48,070 --> 01:22:48,080

 

2231
01:22:48,080 --> 01:22:51,229

three more months of seed be damned

2232
01:22:51,229 --> 01:22:51,239
three more months of seed be damned
 

2233
01:22:51,239 --> 01:22:55,729
three more months of seed be damned
I was told to send the next map

2234
01:22:55,729 --> 01:22:55,739

 

2235
01:22:55,739 --> 01:22:58,070

what do they ask you

2236
01:22:58,070 --> 01:22:58,080
what do they ask you
 

2237
01:22:58,080 --> 01:23:00,350
what do they ask you
they began by asking me to define a rum

2238
01:23:00,350 --> 01:23:00,360
they began by asking me to define a rum
 

2239
01:23:00,360 --> 01:23:02,870
they began by asking me to define a rum
line run line well don't keep them

2240
01:23:02,870 --> 01:23:02,880
line run line well don't keep them
 

2241
01:23:02,880 --> 01:23:04,910
line run line well don't keep them
waiting I advise you you were there 10

2242
01:23:04,910 --> 01:23:04,920
waiting I advise you you were there 10
 

2243
01:23:04,920 --> 01:23:05,689
waiting I advise you you were there 10
minutes

2244
01:23:05,689 --> 01:23:05,699
minutes
 

2245
01:23:05,699 --> 01:23:08,450
minutes
40 of us 10 minutes each

2246
01:23:08,450 --> 01:23:08,460
40 of us 10 minutes each
 

2247
01:23:08,460 --> 01:23:10,010
40 of us 10 minutes each
I'll be midnight before they reach the

2248
01:23:10,010 --> 01:23:10,020
I'll be midnight before they reach the
 

2249
01:23:10,020 --> 01:23:12,649
I'll be midnight before they reach the
Last of Us they'll never do it

2250
01:23:12,649 --> 01:23:12,659
Last of Us they'll never do it
 

2251
01:23:12,659 --> 01:23:14,630
Last of Us they'll never do it
if time Runs Out perhaps I'll try you in

2252
01:23:14,630 --> 01:23:14,640
if time Runs Out perhaps I'll try you in
 

2253
01:23:14,640 --> 01:23:17,750
if time Runs Out perhaps I'll try you in
batches like the French tribunals

2254
01:23:17,750 --> 01:23:17,760
batches like the French tribunals
 

2255
01:23:17,760 --> 01:23:23,850
batches like the French tribunals
next

2256
01:23:23,850 --> 01:23:23,860

 

2257
01:23:23,860 --> 01:23:31,200

[Music]

2258
01:23:31,200 --> 01:23:31,210
[Music]
 

2259
01:23:31,210 --> 01:23:33,700
[Music]
[Applause]

2260
01:23:33,700 --> 01:23:33,710
[Applause]
 

2261
01:23:33,710 --> 01:23:41,450
[Applause]
[Music]

2262
01:23:41,450 --> 01:23:41,460

 

2263
01:23:41,460 --> 01:23:46,930

foreign

2264
01:23:46,930 --> 01:23:46,940

 

2265
01:23:46,940 --> 01:24:03,350

[Music]

2266
01:24:03,350 --> 01:24:03,360

 

2267
01:24:03,360 --> 01:24:05,390

bad luck

2268
01:24:05,390 --> 01:24:05,400
bad luck
 

2269
01:24:05,400 --> 01:24:11,930
bad luck
next

2270
01:24:11,930 --> 01:24:11,940

 

2271
01:24:11,940 --> 01:24:25,490

foreign

2272
01:24:25,490 --> 01:24:25,500

 

2273
01:24:25,500 --> 01:24:26,810

well sir

2274
01:24:26,810 --> 01:24:26,820
well sir
 

2275
01:24:26,820 --> 01:24:30,709
well sir
report yourself we have no time to waste

2276
01:24:30,709 --> 01:24:30,719
report yourself we have no time to waste
 

2277
01:24:30,719 --> 01:24:33,649
report yourself we have no time to waste
homeless

2278
01:24:33,649 --> 01:24:33,659

 

2279
01:24:33,659 --> 01:24:36,590

Herrera Horace midshipman

2280
01:24:36,590 --> 01:24:36,600
Herrera Horace midshipman
 

2281
01:24:36,600 --> 01:24:38,390
Herrera Horace midshipman
I mean

2282
01:24:38,390 --> 01:24:38,400
I mean
 

2283
01:24:38,400 --> 01:24:40,490
I mean
acting Lieutenant into fatigue

2284
01:24:40,490 --> 01:24:40,500
acting Lieutenant into fatigue
 

2285
01:24:40,500 --> 01:24:49,550
acting Lieutenant into fatigue
certificates please

2286
01:24:49,550 --> 01:24:49,560

 

2287
01:24:49,560 --> 01:24:56,330

set yourself down

2288
01:24:56,330 --> 01:24:56,340

 

2289
01:24:56,340 --> 01:24:58,310

you close hold on the poor attack Mr

2290
01:24:58,310 --> 01:24:58,320
you close hold on the poor attack Mr
 

2291
01:24:58,320 --> 01:24:59,930
you close hold on the poor attack Mr
Hornblower beating up Channel with an

2292
01:24:59,930 --> 01:24:59,940
Hornblower beating up Channel with an
 

2293
01:24:59,940 --> 01:25:01,910
Hornblower beating up Channel with an
artistly wind blowing strong with Dover

2294
01:25:01,910 --> 01:25:01,920
artistly wind blowing strong with Dover
 

2295
01:25:01,920 --> 01:25:03,470
artistly wind blowing strong with Dover
bearing North two miles is that

2296
01:25:03,470 --> 01:25:03,480
bearing North two miles is that
 

2297
01:25:03,480 --> 01:25:05,390
bearing North two miles is that
understood

2298
01:25:05,390 --> 01:25:05,400
understood
 

2299
01:25:05,400 --> 01:25:08,209
understood
yes sir no the wind veers Four Points

2300
01:25:08,209 --> 01:25:08,219
yes sir no the wind veers Four Points
 

2301
01:25:08,219 --> 01:25:09,530
yes sir no the wind veers Four Points
taking you flatter back what do you do

2302
01:25:09,530 --> 01:25:09,540
taking you flatter back what do you do
 

2303
01:25:09,540 --> 01:25:11,149
taking you flatter back what do you do
sir

2304
01:25:11,149 --> 01:25:11,159
sir
 

2305
01:25:11,159 --> 01:25:15,430
sir
what do you do

2306
01:25:15,430 --> 01:25:15,440

 

2307
01:25:15,440 --> 01:25:19,490

by now you are dismastered

2308
01:25:19,490 --> 01:25:19,500
by now you are dismastered
 

2309
01:25:19,500 --> 01:25:22,189
by now you are dismastered
this mastered sir Cliffs of Dover under

2310
01:25:22,189 --> 01:25:22,199
this mastered sir Cliffs of Dover under
 

2311
01:25:22,199 --> 01:25:23,390
this mastered sir Cliffs of Dover under
your lead

2312
01:25:23,390 --> 01:25:23,400
your lead
 

2313
01:25:23,400 --> 01:25:26,510
your lead
you're in very serious trouble mister

2314
01:25:26,510 --> 01:25:26,520
you're in very serious trouble mister
 

2315
01:25:26,520 --> 01:25:33,290
you're in very serious trouble mister
Hornblower

2316
01:25:33,290 --> 01:25:33,300

 

2317
01:25:33,300 --> 01:25:35,390

are we to receive the Fountain of your

2318
01:25:35,390 --> 01:25:35,400
are we to receive the Fountain of your
 

2319
01:25:35,400 --> 01:25:38,330
are we to receive the Fountain of your
wisdom Mr Hornblower or to perhaps leave

2320
01:25:38,330 --> 01:25:38,340
wisdom Mr Hornblower or to perhaps leave
 

2321
01:25:38,340 --> 01:25:45,850
wisdom Mr Hornblower or to perhaps leave
your tongue on the plague ship

2322
01:25:45,850 --> 01:25:45,860

 

2323
01:25:45,860 --> 01:25:49,189

I uh this mastered you say

2324
01:25:49,189 --> 01:25:49,199
I uh this mastered you say
 

2325
01:25:49,199 --> 01:25:53,110
I uh this mastered you say
indeed

2326
01:25:53,110 --> 01:25:53,120

 

2327
01:25:53,120 --> 01:25:56,229

uh Dover

2328
01:25:56,229 --> 01:25:56,239
uh Dover
 

2329
01:25:56,239 --> 01:26:02,169
uh Dover
Dove cliffs

2330
01:26:02,169 --> 01:26:02,179

 

2331
01:26:02,179 --> 01:26:06,470

what's going on

2332
01:26:06,470 --> 01:26:06,480

 

2333
01:26:06,480 --> 01:26:09,970

[Music]

2334
01:26:09,970 --> 01:26:09,980
[Music]
 

2335
01:26:09,980 --> 01:26:14,450
[Music]
it's a general alarm see

2336
01:26:14,450 --> 01:26:14,460
it's a general alarm see
 

2337
01:26:14,460 --> 01:26:17,390
it's a general alarm see
there

2338
01:26:17,390 --> 01:26:17,400

 

2339
01:26:17,400 --> 01:26:27,970

[Music]

2340
01:26:27,970 --> 01:26:27,980

 

2341
01:26:27,980 --> 01:26:33,500

Professor a fire [\h__\h]

2342
01:26:33,500 --> 01:26:33,510

 

2343
01:26:33,510 --> 01:26:44,390

[Music]

2344
01:26:44,390 --> 01:26:44,400

 

2345
01:26:44,400 --> 01:26:46,590

together

2346
01:26:46,590 --> 01:26:46,600
together
 

2347
01:26:46,600 --> 01:26:50,770
together
[Music]

2348
01:26:50,770 --> 01:26:50,780

 

2349
01:26:50,780 --> 01:26:52,090

[Applause]

2350
01:26:52,090 --> 01:26:52,100
[Applause]
 

2351
01:26:52,100 --> 01:26:55,149
[Applause]
[Music]

2352
01:26:55,149 --> 01:26:55,159
[Music]
 

2353
01:26:55,159 --> 01:26:59,390
[Music]
come alongside come alongside

2354
01:26:59,390 --> 01:26:59,400
come alongside come alongside
 

2355
01:26:59,400 --> 01:27:02,629
come alongside come alongside
along Sarah firing you you said you now

2356
01:27:02,629 --> 01:27:02,639
along Sarah firing you you said you now
 

2357
01:27:02,639 --> 01:27:06,600
along Sarah firing you you said you now
big ready to give them a shot

2358
01:27:06,600 --> 01:27:06,610

 

2359
01:27:06,610 --> 01:27:11,100

[Applause]

2360
01:27:11,100 --> 01:27:11,110
[Applause]
 

2361
01:27:11,110 --> 01:27:17,740
[Applause]
[Music]

2362
01:27:17,740 --> 01:27:17,750

 

2363
01:27:17,750 --> 01:27:28,209

[Music]

2364
01:27:28,209 --> 01:27:28,219

 

2365
01:27:28,219 --> 01:27:31,930

what are you doing man

2366
01:27:31,930 --> 01:27:31,940

 

2367
01:27:31,940 --> 01:27:36,380

I'm the Seeker here hold for the Calypso

2368
01:27:36,380 --> 01:27:36,390
I'm the Seeker here hold for the Calypso
 

2369
01:27:36,390 --> 01:27:38,290
I'm the Seeker here hold for the Calypso
[Music]

2370
01:27:38,290 --> 01:27:38,300
[Music]
 

2371
01:27:38,300 --> 01:27:41,450
[Music]
oh man

2372
01:27:41,450 --> 01:27:41,460
oh man
 

2373
01:27:41,460 --> 01:27:42,460
oh man
are you alive

2374
01:27:42,460 --> 01:27:42,470
are you alive
 

2375
01:27:42,470 --> 01:27:45,410
are you alive
[Applause]

2376
01:27:45,410 --> 01:27:45,420
[Applause]
 

2377
01:27:45,420 --> 01:27:48,129
[Applause]
yes he is

2378
01:27:48,129 --> 01:27:48,139
yes he is
 

2379
01:27:48,139 --> 01:27:52,550
yes he is
just making right

2380
01:27:52,550 --> 01:27:52,560

 

2381
01:27:52,560 --> 01:27:54,590

forward there should be a long cider in

2382
01:27:54,590 --> 01:27:54,600
forward there should be a long cider in
 

2383
01:27:54,600 --> 01:27:55,669
forward there should be a long cider in
a minute

2384
01:27:55,669 --> 01:27:55,679
a minute
 

2385
01:27:55,679 --> 01:27:57,110
a minute
with the manager wheel she could be

2386
01:27:57,110 --> 01:27:57,120
with the manager wheel she could be
 

2387
01:27:57,120 --> 01:27:58,250
with the manager wheel she could be
steered clear

2388
01:27:58,250 --> 01:27:58,260
steered clear
 

2389
01:27:58,260 --> 01:28:00,530
steered clear
are you mad sure nobody can survive on

2390
01:28:00,530 --> 01:28:00,540
are you mad sure nobody can survive on
 

2391
01:28:00,540 --> 01:28:04,129
are you mad sure nobody can survive on
that I'm always right but you try

2392
01:28:04,129 --> 01:28:04,139

 

2393
01:28:04,139 --> 01:28:04,630

oh

2394
01:28:04,630 --> 01:28:04,640
oh
 

2395
01:28:04,640 --> 01:28:06,189
oh
[Music]

2396
01:28:06,189 --> 01:28:06,199
[Music]
 

2397
01:28:06,199 --> 01:28:09,410
[Music]
pull away

2398
01:28:09,410 --> 01:28:09,420

 

2399
01:28:09,420 --> 01:28:14,630

well awake

2400
01:28:14,630 --> 01:28:14,640

 

2401
01:28:14,640 --> 01:28:14,990

[Applause]

2402
01:28:14,990 --> 01:28:15,000
[Applause]
 

2403
01:28:15,000 --> 01:28:17,090
[Applause]
[Music]

2404
01:28:17,090 --> 01:28:17,100
[Music]
 

2405
01:28:17,100 --> 01:28:19,360
[Music]
foreign

2406
01:28:19,360 --> 01:28:19,370
foreign
 

2407
01:28:19,370 --> 01:28:20,560
foreign
[Applause]

2408
01:28:20,560 --> 01:28:20,570
[Applause]
 

2409
01:28:20,570 --> 01:28:53,270
[Applause]
[Music]

2410
01:28:53,270 --> 01:28:53,280

 

2411
01:28:53,280 --> 01:29:30,129

foreign

2412
01:29:30,129 --> 01:29:30,139

 

2413
01:29:30,139 --> 01:29:36,110

all right

2414
01:29:36,110 --> 01:29:36,120

 

2415
01:29:36,120 --> 01:29:46,460

you spot Defender

2416
01:29:46,460 --> 01:29:46,470

 

2417
01:29:46,470 --> 01:29:49,130

[Music]

2418
01:29:49,130 --> 01:29:49,140
[Music]
 

2419
01:29:49,140 --> 01:29:50,760
[Music]
[Applause]

2420
01:29:50,760 --> 01:29:50,770
[Applause]
 

2421
01:29:50,770 --> 01:29:52,070
[Applause]
[Music]

2422
01:29:52,070 --> 01:29:52,080
[Music]
 

2423
01:29:52,080 --> 01:30:24,430
[Music]
foreign

2424
01:30:24,430 --> 01:30:24,440

 

2425
01:30:24,440 --> 01:30:37,530

over this side

2426
01:30:37,530 --> 01:30:37,540

 

2427
01:30:37,540 --> 01:30:41,920

[Music]

2428
01:30:41,920 --> 01:30:41,930

 

2429
01:30:41,930 --> 01:30:43,370

[Applause]

2430
01:30:43,370 --> 01:30:43,380
[Applause]
 

2431
01:30:43,380 --> 01:30:58,000
[Applause]
[Music]

2432
01:30:58,000 --> 01:30:58,010

 

2433
01:30:58,010 --> 01:31:00,410

[Music]

2434
01:31:00,410 --> 01:31:00,420
[Music]
 

2435
01:31:00,420 --> 01:31:22,690
[Music]
foreign

2436
01:31:22,690 --> 01:31:22,700

 

2437
01:31:22,700 --> 01:31:36,590

[Music]

2438
01:31:36,590 --> 01:31:36,600

 

2439
01:31:36,600 --> 01:31:41,830

[Music]

2440
01:31:41,830 --> 01:31:41,840

 

2441
01:31:41,840 --> 01:31:44,490

thank you

2442
01:31:44,490 --> 01:31:44,500
thank you
 

2443
01:31:44,500 --> 01:31:49,209
thank you
[Music]

2444
01:31:49,209 --> 01:31:49,219

 

2445
01:31:49,219 --> 01:32:15,410

midship's highlight son

2446
01:32:15,410 --> 01:32:15,420

 

2447
01:32:15,420 --> 01:32:18,450

foreign

2448
01:32:18,450 --> 01:32:18,460

 

2449
01:32:18,460 --> 01:32:39,470

[Music]

2450
01:32:39,470 --> 01:32:39,480

 

2451
01:32:39,480 --> 01:33:00,189

ah a

2452
01:33:00,189 --> 01:33:00,199

 

2453
01:33:00,199 --> 01:33:12,189

Captain faster

2454
01:33:12,189 --> 01:33:12,199

 

2455
01:33:12,199 --> 01:33:15,490

exactly

2456
01:33:15,490 --> 01:33:15,500

 

2457
01:33:15,500 --> 01:33:22,450

are you all right a little sister

2458
01:33:22,450 --> 01:33:22,460

 

2459
01:33:22,460 --> 01:33:24,590

take us off

2460
01:33:24,590 --> 01:33:24,600
take us off
 

2461
01:33:24,600 --> 01:33:26,870
take us off
I can't see it

2462
01:33:26,870 --> 01:33:26,880
I can't see it
 

2463
01:33:26,880 --> 01:33:29,330
I can't see it
I

2464
01:33:29,330 --> 01:33:29,340
I
 

2465
01:33:29,340 --> 01:33:31,910
I
I haven't I

2466
01:33:31,910 --> 01:33:31,920
I haven't I
 

2467
01:33:31,920 --> 01:33:33,350
I haven't I
damn it they should have been following

2468
01:33:33,350 --> 01:33:33,360
damn it they should have been following
 

2469
01:33:33,360 --> 01:33:37,790
damn it they should have been following
us

2470
01:33:37,790 --> 01:33:37,800

 

2471
01:33:37,800 --> 01:33:42,290

over there

2472
01:33:42,290 --> 01:33:42,300

 

2473
01:33:42,300 --> 01:33:44,629

we have you sir

2474
01:33:44,629 --> 01:33:44,639
we have you sir
 

2475
01:33:44,639 --> 01:33:57,310
we have you sir
come on over here

2476
01:33:57,310 --> 01:33:57,320

 

2477
01:33:57,320 --> 01:33:59,950

well done sir

2478
01:33:59,950 --> 01:33:59,960
well done sir
 

2479
01:33:59,960 --> 01:34:03,050
well done sir
thank God sir yes but no thanks to you

2480
01:34:03,050 --> 01:34:03,060
thank God sir yes but no thanks to you
 

2481
01:34:03,060 --> 01:34:05,090
thank God sir yes but no thanks to you
sir we followed us fast we could get

2482
01:34:05,090 --> 01:34:05,100
sir we followed us fast we could get
 

2483
01:34:05,100 --> 01:34:07,970
sir we followed us fast we could get
these rocks scorpions to rope Mr huddler

2484
01:34:07,970 --> 01:34:07,980
these rocks scorpions to rope Mr huddler
 

2485
01:34:07,980 --> 01:34:13,090
these rocks scorpions to rope Mr huddler
come on boys

2486
01:34:13,090 --> 01:34:13,100

 

2487
01:34:13,100 --> 01:34:14,990

I thought at least I could rely on

2488
01:34:14,990 --> 01:34:15,000
I thought at least I could rely on
 

2489
01:34:15,000 --> 01:34:17,030
I thought at least I could rely on
brother Captain what are you in place I

2490
01:34:17,030 --> 01:34:17,040
brother Captain what are you in place I
 

2491
01:34:17,040 --> 01:34:19,250
brother Captain what are you in place I
make no implications sir but Others May

2492
01:34:19,250 --> 01:34:19,260
make no implications sir but Others May
 

2493
01:34:19,260 --> 01:34:20,810
make no implications sir but Others May
read applications into a simple step in

2494
01:34:20,810 --> 01:34:20,820
read applications into a simple step in
 

2495
01:34:20,820 --> 01:34:22,610
read applications into a simple step in
a fact I consider that an offensive

2496
01:34:22,610 --> 01:34:22,620
a fact I consider that an offensive
 

2497
01:34:22,620 --> 01:34:24,229
a fact I consider that an offensive
remarks I congratulate you and your

2498
01:34:24,229 --> 01:34:24,239
remarks I congratulate you and your
 

2499
01:34:24,239 --> 01:34:26,149
remarks I congratulate you and your
perspicacity sir would you care to

2500
01:34:26,149 --> 01:34:26,159
perspicacity sir would you care to
 

2501
01:34:26,159 --> 01:34:28,070
perspicacity sir would you care to
withdraw your statement with an apology

2502
01:34:28,070 --> 01:34:28,080
withdraw your statement with an apology
 

2503
01:34:28,080 --> 01:34:31,910
withdraw your statement with an apology
I would not

2504
01:34:31,910 --> 01:34:31,920

 

2505
01:34:31,920 --> 01:34:34,669

very well we will continue this further

2506
01:34:34,669 --> 01:34:34,679
very well we will continue this further
 

2507
01:34:34,679 --> 01:34:36,770
very well we will continue this further
when we reach Shore

2508
01:34:36,770 --> 01:34:36,780
when we reach Shore
 

2509
01:34:36,780 --> 01:34:41,050
when we reach Shore
what's an apology from you

2510
01:34:41,050 --> 01:34:41,060

 

2511
01:34:41,060 --> 01:34:43,550

at first like I shall look forward to

2512
01:34:43,550 --> 01:34:43,560
at first like I shall look forward to
 

2513
01:34:43,560 --> 01:34:45,229
at first like I shall look forward to
that with pleasure sir I shall send a

2514
01:34:45,229 --> 01:34:45,239
that with pleasure sir I shall send a
 

2515
01:34:45,239 --> 01:34:46,610
that with pleasure sir I shall send a
friend to Will on you he will be most

2516
01:34:46,610 --> 01:34:46,620
friend to Will on you he will be most
 

2517
01:34:46,620 --> 01:34:57,490
friend to Will on you he will be most
welcome

2518
01:34:57,490 --> 01:34:57,500

 

2519
01:34:57,500 --> 01:35:01,250

what are you staring at man

2520
01:35:01,250 --> 01:35:01,260
what are you staring at man
 

2521
01:35:01,260 --> 01:35:06,250
what are you staring at man
I think so

2522
01:35:06,250 --> 01:35:06,260

 

2523
01:35:06,260 --> 01:35:10,850

my life is in your dead Mr Hornblower

2524
01:35:10,850 --> 01:35:10,860
my life is in your dead Mr Hornblower
 

2525
01:35:10,860 --> 01:35:13,310
my life is in your dead Mr Hornblower
but not for long it would seem sir

2526
01:35:13,310 --> 01:35:13,320
but not for long it would seem sir
 

2527
01:35:13,320 --> 01:35:17,050
but not for long it would seem sir
huh

2528
01:35:17,050 --> 01:35:17,060

 

2529
01:35:17,060 --> 01:35:19,970

in all my years at sea

2530
01:35:19,970 --> 01:35:19,980
in all my years at sea
 

2531
01:35:19,980 --> 01:35:22,010
in all my years at sea
I have witnessed

2532
01:35:22,010 --> 01:35:22,020
I have witnessed
 

2533
01:35:22,020 --> 01:35:26,390
I have witnessed
many an act of Courage but that must

2534
01:35:26,390 --> 01:35:26,400
many an act of Courage but that must
 

2535
01:35:26,400 --> 01:35:31,250
many an act of Courage but that must
rank amongst the most memorable

2536
01:35:31,250 --> 01:35:31,260

 

2537
01:35:31,260 --> 01:35:34,370

my men owe you their lives

2538
01:35:34,370 --> 01:35:34,380
my men owe you their lives
 

2539
01:35:34,380 --> 01:35:36,550
my men owe you their lives
and I

2540
01:35:36,550 --> 01:35:36,560
and I
 

2541
01:35:36,560 --> 01:35:41,030
and I
owe you my ship

2542
01:35:41,030 --> 01:35:41,040

 

2543
01:35:41,040 --> 01:35:42,950

these events will be noted in your

2544
01:35:42,950 --> 01:35:42,960
these events will be noted in your
 

2545
01:35:42,960 --> 01:35:50,149
these events will be noted in your
records thank you sir

2546
01:35:50,149 --> 01:35:50,159

 

2547
01:35:50,159 --> 01:35:56,450

might I inquire about my examination sir

2548
01:35:56,450 --> 01:35:56,460

 

2549
01:35:56,460 --> 01:35:57,649

particular

2550
01:35:57,649 --> 01:35:57,659
particular
 

2551
01:35:57,659 --> 01:35:59,750
particular
examination board may never reassemble a

2552
01:35:59,750 --> 01:35:59,760
examination board may never reassemble a
 

2553
01:35:59,760 --> 01:36:03,950
examination board may never reassemble a
fancy

2554
01:36:03,950 --> 01:36:03,960

 

2555
01:36:03,960 --> 01:36:06,050

now look here Hornblower from what

2556
01:36:06,050 --> 01:36:06,060
now look here Hornblower from what
 

2557
01:36:06,060 --> 01:36:07,430
now look here Hornblower from what
Harvey told me you were flatter back

2558
01:36:07,430 --> 01:36:07,440
Harvey told me you were flatter back
 

2559
01:36:07,440 --> 01:36:08,750
Harvey told me you were flatter back
about to lose your Spas with a Dober

2560
01:36:08,750 --> 01:36:08,760
about to lose your Spas with a Dober
 

2561
01:36:08,760 --> 01:36:10,490
about to lose your Spas with a Dober
Cliff Sunday Ali one more minute you

2562
01:36:10,490 --> 01:36:10,500
Cliff Sunday Ali one more minute you
 

2563
01:36:10,500 --> 01:36:12,649
Cliff Sunday Ali one more minute you
would have been failed it was a warning

2564
01:36:12,649 --> 01:36:12,659
would have been failed it was a warning
 

2565
01:36:12,659 --> 01:36:14,570
would have been failed it was a warning
gun that saved you was it not

2566
01:36:14,570 --> 01:36:14,580
gun that saved you was it not
 

2567
01:36:14,580 --> 01:36:25,550
gun that saved you was it not
yes sir

2568
01:36:25,550 --> 01:36:25,560

 

2569
01:36:25,560 --> 01:36:27,410

I think in the last few weeks we've seen

2570
01:36:27,410 --> 01:36:27,420
I think in the last few weeks we've seen
 

2571
01:36:27,420 --> 01:36:29,990
I think in the last few weeks we've seen
you face and pass a much Sterner

2572
01:36:29,990 --> 01:36:30,000
you face and pass a much Sterner
 

2573
01:36:30,000 --> 01:36:31,669
you face and pass a much Sterner
examination

2574
01:36:31,669 --> 01:36:31,679
examination
 

2575
01:36:31,679 --> 01:36:32,629
examination
sir

2576
01:36:32,629 --> 01:36:32,639
sir
 

2577
01:36:32,639 --> 01:36:34,310
sir
I think you've tasted the bitter brew

2578
01:36:34,310 --> 01:36:34,320
I think you've tasted the bitter brew
 

2579
01:36:34,320 --> 01:36:36,290
I think you've tasted the bitter brew
that is a captain's life

2580
01:36:36,290 --> 01:36:36,300
that is a captain's life
 

2581
01:36:36,300 --> 01:36:37,910
that is a captain's life
I think next time sir you'll be better

2582
01:36:37,910 --> 01:36:37,920
I think next time sir you'll be better
 

2583
01:36:37,920 --> 01:36:40,189
I think next time sir you'll be better
prepared

2584
01:36:40,189 --> 01:36:40,199
prepared
 

2585
01:36:40,199 --> 01:36:42,970
prepared
yes sir

2586
01:36:42,970 --> 01:36:42,980

 

2587
01:36:42,980 --> 01:36:45,169

Mr hombler

2588
01:36:45,169 --> 01:36:45,179
Mr hombler
 

2589
01:36:45,179 --> 01:36:47,750
Mr hombler
so this has been an honor to serve with

2590
01:36:47,750 --> 01:36:47,760
so this has been an honor to serve with
 

2591
01:36:47,760 --> 01:36:52,550
so this has been an honor to serve with
you

2592
01:36:52,550 --> 01:36:52,560

 

2593
01:36:52,560 --> 01:36:55,230

with you sir

2594
01:36:55,230 --> 01:36:55,240
with you sir
 

2595
01:36:55,240 --> 01:37:02,970
with you sir
[Music]

2596
01:37:02,970 --> 01:37:02,980

 

2597
01:37:02,980 --> 01:37:05,709

[Music]

2598
01:37:05,709 --> 01:37:05,719
[Music]
 

2599
01:37:05,719 --> 01:37:07,910
[Music]
the officers would appreciate your

2600
01:37:07,910 --> 01:37:07,920
the officers would appreciate your
 

2601
01:37:07,920 --> 01:37:10,729
the officers would appreciate your
attendance in a celebratory totem rap

2602
01:37:10,729 --> 01:37:10,739
attendance in a celebratory totem rap
 

2603
01:37:10,739 --> 01:37:15,310
attendance in a celebratory totem rap
I shall attend presently

2604
01:37:15,310 --> 01:37:15,320
I shall attend presently
 

2605
01:37:15,320 --> 01:37:18,350
I shall attend presently
something disturbs your thoughts I fancy

2606
01:37:18,350 --> 01:37:18,360
something disturbs your thoughts I fancy
 

2607
01:37:18,360 --> 01:37:24,170
something disturbs your thoughts I fancy
foreign

2608
01:37:24,170 --> 01:37:24,180

 

2609
01:37:24,180 --> 01:37:43,080

[Music]

2610
01:37:43,080 --> 01:37:43,090

 

2611
01:37:43,090 --> 01:37:50,220

[Music]

2612
01:37:50,220 --> 01:37:50,230

 

2613
01:37:50,230 --> 01:37:57,890

[Music]

2614
01:37:57,890 --> 01:37:57,900
[Music]
 

2615
01:37:57,900 --> 01:38:04,990
[Music]
foreign

2616
01:38:04,990 --> 01:38:05,000

 

2617
01:38:05,000 --> 01:38:30,289

[Music]


